Tiamana Tiamana

Paramene Tiamana, nga korero whakahirahira Tiamani, nga korero whakaari a Tiamani, nga whakapae German Tiamani, nga whakapae a German, nga whakawehi whakaari a German, nga tauira a te Tiamana.



E nga manuhiri aroha, ko nga akoranga German e whai ake nei kua kohikohihia mai i nga pou o nga mema i rēhitatia ki te huinga pouako, me etahi o nga hapa iti, he hapa, me etahi atu kei te kohikohi mai i nga mema o te mema. Ko nga akoranga e whai ake nei kaore i whakaratohia e nga kaiwhakaako germanx, na i etahi waahi pea ka taea e koe te toro ki te huinga pouaka hei ako i nga akoranga o nga kaiwhakaako germanx.


DER BETTLER

Eines Taines einem sonnigen Whakaaturia mai ētahi atu Ngā Taipitopito Ngā tūtohu Kaupapahere Tūmataiti Er Schwitzt Blut und Wasser.
I roto i te teitei o te ara o te ao, ko te ahua o te Kind Geklingelt. Hodja sieht jemanden vor der Kind, den er nicht kennt. I roto i te waitohu o Hoca i runga i te karaihe o te taraiwa, ka mea atu a Mann: "Mein Hoca, kannst du für einen Moment herunterkommen? Ich mochte dir eine wichtige Sache erzählen
Hodian steigt, sich den Schweiß abwischend, hinunter.
Ko te mea tenei e pai ana ki a koe, e kore e pai ki a koe.
"Herr Hodja, Um Gottes Willen, gib mir ein Almosen! Er
Tuhinga ka whai mai. I tenei take, ka kitea e koe: Ka taea e koe te korero ki a koe: t Lass uns mal hinauf steigen! G
Der Bettler, e kore e taea e koe te tuku atu i te whakautu, me te mea e hiahiatia ana e te Atua.
Nachdem der Hoca mit dem Bettler hinaufgestiegen ist, drückt er sich und sagt:
"Jetzt sind wir quitt, na los. Ka pai te Atua ki a ia



Kei te pirangi pea koe ki: Kei te pirangi koe ki te ako i nga huarahi ngawari me te tere ki te mahi moni kaore i whakaarohia e tetahi? Tikanga taketake ki te mahi moni! I tua atu, kaore he hiahia mo te whakapaipai! Mo nga korero taipitopito Pāwhiri ki konei

Ein Deutscher, ein ABDer, ein Italiener ein Türke e Flugzeug über dem Meer. Ka taea e Treibstoff, zu viel Ballast. "Wir werfen s Ballast ab.".

Da sagt der Amerikaner: "Ich Werfe Dollars ab. Davon haben wir viel zu viele. "Der Italiener:" Wirfe viel zu viele Pizzen, ich werfe Pizzen ab. "Da sieht der Türke mai Deutschen he:" Mach jetzt keinen Scheiß, Mann! "

He Tiamana, he Amerika, he Italian, he Turkish hoki e rere ana i te moana. Na inaianei e maka ana e matou a matou toenga

Amerika: "Ka maka e ahau te taara. Italian: "He nui to pizza. Ka maka e ahau nga pizzas .. .. Ko te Turkish kei te titiro i te Tiamana "Kaua e kuware!"


Ka taea e koe te whakamahi i tenei pukapuka: "Rudi aus der ersten Klasse ist es kaum auszuhalten! Der weiß alles besser! E kore e taea e koe te whakaaro, ka rite ki a Schwester, ka mate a Jetzt i roto i te mate Klasse gehen! "
Der Rektor: "beruhigen Sie sich Wenn er wirklich kia schlau ist, können wir ihn ja einfach whakamātautau mal" gesagt, te tiki, nächste und am i Tūtohu steht der Kleine Rudi zusammen mit seiner Lehrerin vor dem Rektor "Rudi", sagte der Direktor " es gibt zwei Möglichkeiten W Stellen d Jetzt ein Paar Fragen Wenn du mate richtigen beantwortest, kannst du AB morgen i roto i dritte mate Klasse gehen Wenn du aber falsch antwortest, gehst di Tauhí i roto i Erste mate Klasse und benimmst dich! "
Rudi nickt eifrig
Rektor: "Ko Wieviel te 6 mal 6? R
Rudi: "36"
Rector: "Wie Heißt die Hauptstadt von Deutschland? R
Rudi: "Berlin"
Kaore e pera
Der Rektor stellt seine ko Fragen und Rudi kann alles richtig beantworten
Sagt der Rektor zur Lehrerin: "I roto i te taangata, ko Rudi he wirklich weit genug für die dritte Klasse"
Lehrerin: "Ka taea e koe te mahi i te taha o te tangata?
Rector: "Bitte schön"
Lehrerin: "Rudi, wovon habe ich zwei, eine Kuh aber vier? L
Rudi, toku nach kurzem Überlegen: "Beine"
Lehrerin: "Kua riro koe i te de deiner Hose, ich aber nicht?"
Der Rektor wundert sich etwas über diese Frage, aber da antwortet Rudi schon: "Taschen"
Lehrerin: "I roto i tenei ko Mann im Stehen, eine Frau im Sitzen und ein Hund auf drei Beinen? L
Ko te Rektor ki te taha o te Mund, ko Rudi nickt und sagt: "Die Hand geben"
Lehrerin: "He hart und rosa, he aha, he aha te raupapa?
Rudi gelassen: "Kaugummi Der
Lehrerin: "Gut, Rudi, eine Frage noch E kore e taea e koe, e kore e pai ki a koe, e kore e pai ki a koe, e kore e pai ki a koe!"
Dem Rektor mate mate Tränen i Augen Rudi freudig: "Feuerwehrmann!"
Rector: "Whakaahuatanga, me te raupapa o nga korero a te Ripo auch i roto i te mate Klasse gehen oder gleich aufs Gymnasium Ich ki te tuku i te pai o te Fragen falsch gehabt"



Bleibt ein Opa auf der Autobahn liegen! Kommt ein Mantafahrer vorbei und will ihm helfen! Meint der Opa, nich so schnell! Wenn sie zu schnell sind hup und blink ich. Fahren sie los. Tuhinga ka whai mai. Der Mantafahrer rast los und der Ope ki te whakakore i te mahi. Tuhinga ka whai mai. He aha te mutunga o te ra? Ae ra, e kore e taea e koe te mahi ki a Opa gesehen, e kore e taea e koe te mahi ki a Nich vorbei lassen!


DER MUT DES HOCAS

Der Hoca wird der Untaten, mate Timur seinem Volke zufügt, überdrüssig. Eines Tages haumaru i Hoca alles und geht zum Schloss. Na ka mea a Ihu ki a ia, E Rapi; ich habe mit ihm etwas zu besprechen.
Der Wächter geht, ohne et zu zu sagen zu Timur und sagt:
Ko Eh Ein ka rite ki a Nasreddin Hodja ko te kaitohutohu, e kore e pai ki te mahi. Obwohl ich sage, er s Ob Ob Ob Ob Ob Ka taea e koe te rapu i te kore. Ka taea e koe te whakaora i tenei ra! Ur
I roto i te Hoca i roto i Timur hinträt, Stellt Timur me Nasreddin Hodja mate üblichen Höflichkeitsfragen. Darin tegt Timur zum Hoca mit gan wohlwollender und ruhiger Stimme: o Bitte Hoca, o te waitohu mich sehen. Te tika, te mahi grämst du dich?
ta Hodja erwidert sehr Bose: "Mein Sultan, ich Weiss, ko werde machen ich, Wenn du mit deiner i ungerech Behandlung gegenüber dem Volk nicht aufhörst oder Wenn du nicht i Kurz Zeit von hier weggehst."
Ka rite ki tenei: "Tatsächlich? Ano, ko te weißt, ko te tun ... He aha tenei, ko te machen te tuatahi? "Na ka mea a Ihu ki a ia, E te Ariki, me aha matou? gehe ich mit den Einwohnern von Akşehir von hier weg ... "



Ka pai pea koe ki enei
korero