Tiamana Whakataunga Heremana
E hoa ma, te kaupapa o ta taatau akoranga ka whakaakona e tatou i tenei ra Tiamana Whakataunga Heremana Ka tarai maatau ki te tuku korero mo te hanga rerenga herenga, me nga patai me nga kupu.
Ko tenei kaupapa i kiia ko nga rerenga heremana Tiamana me nga momo kua rite e o taatau mema huihuinga. He rite ki nga korero whakarapopototanga me te tuhinga kauhau. Nga mihi ki nga hoa i awhina. Ka tohaina e maatau ki to painga. He korero korero.
Tiamana Whakataunga Heremana
Ripanga o Ihirangi
Tiamana Whakataunga Heremanahe rerenga e whakaatu ana ko nga kaupapa e tika ana kia puta i roto i te rerenga matua ka tuu ke mai i runga i nga ahuatanga kua tohua i te whiti. Ko enei rerenga korero "Falls", "wenn" ranei "Manawha" Ka whakapumautia ma te whakatau kupu. Hei taapiri, i te waa e paatai ana i nga rerenga penei "Unter welcher Bedingung?" I raro i ngahea whakaritenga? Ana "Wann?" Ahea? E kitea ana e whakamahia ana nga tauira paatai.
Te whakatau kupu i te reo Tiamana me o raatau tikanga
Tiamana Whakauru Herenga | Te tikanga i te reo Turkish |
Tuhinga o mua | anahea / mena |
hinuhinu | rite te roa rite |
hinga | mena / mena |
Te whakatuu i nga Take i roto i te Tiamana
Kaore e hiahiatia te whakahoki ano i nga korero mo te whakaritenga o nga rerenga herenga na te mea he rite o ratou ahuatanga ki nga hononga. Ka tarai maatau ki te whakaatu me nga tauira.
Te rerenga korero i te timatanga
Ich kann nicht sehen, wenn ich keine Brille trage. / Kaore au e kite atu ka kore au e mau karaihe.
Te Rarangi Raro Kei I Te Tuatahi
Falls es regnet, einen ich Regenschirm kaufen. / Ki te ua, ka hokona e ahau he maru.
Nga Rerenga Tikanga Ka Tono Ka Tu
Ka whakamahia i roto i nga rerenga korero mo nga huihuinga ka pono pea. E kitea ana ko nga rerenga e rua e hono ana i tenei wa.
Ich trage eine Sonnenbrille, wenn es sonnig ist. / Ka mau ahau i nga karaahehe ka to te ra.
Nga Rerenga Ture Kare e taea te whakatutuki
I roto i nga rerenga whaihua, ka taea te whakamahi i nga waa o mua me nga ra o mua.
Wā onāianei
I whakamahia hei whakaputa i tetahi ahuatanga kaore pea i te pono. Whakamahinga Conjunctiv II ka whakamahia i te waa e whakatau ana i te rerenga matua me te whiti.
Wenn es Paramist, werde ich es tun. / Ka hokona e au mena he moni taku. (Kaore e taea e au te hoko na te mea kaore aku moni)
Tuhinga o mua
I roto i tenei rerenga korero, ko nga ahuatanga kaore i te pono i nga waa o mua ka whakaaturia. Ano hoki, ko te conjunctiv II e whakamahia ana i te wa e whakatau ana i nga rerenga matua me nga rerenga o raro.
Wenn ich dich liebte, würde ich dich heiraten. / Ki te tino aroha ahau ki a koe, ka marena ahau ki a koe.