He Korero Maamaa Tiamana

> Huihuinga > Ko nga Tauira Tiamana korero > He Korero Maamaa Tiamana

Nau mai ki nga huinga huinga o ALMANCAX. KA KIMI KOE KO NGA MOHIohio KATOA E KIMIHIA E KOE MO TE TIAMANI ME TE REO TIMANIA I TO TATOU WANANGA.
    nalanw
    Kaiuru

    A- Morning pai                            A-Guten Morgen
    B-Te ata pai Ko wai to ingoa? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Adim Aynur                            A-Ich heisse Aynur
    B-Aynur, no hea koe? B-Aynur, Woher bist du?
    A- au e ahau i Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    B-No Ankara hoki ahau.B-Ich bin auch aus Ankara
    A-He aha koe kei konei?        A-I te wa o te wiki?
    B-E mahi ana ahau i konei? B-Ich arbeite konei
    A-Kei te mahi ano hoki ahau i konei.      A-Tuhinga o mua
    B-Kei te wehe ahau inaianei B-Ich gehe jetzt
    A-Ka haere ahau                    A-Ich gehe auch
    B-Mauruuru ki te Atua B-Auf Wiedersehen!
    A-Haea                                A-Tschüss!

    nalanw
    Kaiuru

    N-Kia ora, ko wai to ingoa? N-Grüss Gott, kei hea koe?
    L-Ko Leo toku ingoa                        L-Ich heisse Leo
    N-Leo? W-Leo?
    L-Ae, Loe                                    L-JA Leo
    H-Kei te pehea koe, Mr. Leo? N-Wie geht es Ihnen,Herr Leo?
    L-Mauruuru.  L-Danke, Tut.Und Ihnen?
    N-Kei te pai hoki ahau He aha to ingoa ingoa? N-Mir geht`s auch gut.Wie heissen Sie mit
                                                              Nachname Bremen?
    L-Te Richter o toku ingoa.                        L-Mein Nachname ist Richter
    A-Ae? A-Ae?
    L-na                                            L-Ja

    nalanw
    Kaiuru

    I-Te ata pai, Mehmet!                                                I-Guten Morgen, Mehmet!
    M-Mira Inge! Kei te pehea koe? M-Guten Morgen, Inge.Wie
                                                                                        he papa?
    I-Pehea koe?                                            I-Tuhinga o mua
                                                                                        he papa?
    M-Kei te pai ahau M-Mir geht es auch gut.
    I-Kei hea koe?                                              I-Woher kommst?
    M-I haere mai ahau i Cologne. Inaianei kei Munich ahau e noho ana. M-Ich komme aus Köln.
                                                                                          Jetzt wohne ich in
                                                                                          Munich
    I-Kei hea i Munich?                                                  I-Aue i München
    M-Kei roto i a Schwabing. E haere ana koe ki hea? M-In Schwabing.Wohin
                                                                                          gehts du?
    I-Ka haere au ki te kura                                                      I-Ich gehe in die Schule
    M-Kei te aha koe i te kura? M-Was machst du i roto i te der
                                                                                          Schule?
    I-Kei te ako au i te Turkish.                                                I-Ich lerne Türkisch
    M-He aha? Kei te ako koe i te reo Turkish? M-Was?!Du lernst Türkisch?
    I-Ae, kei te ako au i te Turkish.                                        I-Ja, ich lerne Türkisch
    M-Kei te haurangi koe? M-Bist du verrückt?
    I-Kaore, e, e kore ahau e haurangi.                                      I-Nein.Ich bin nicht verrückt.
      Ko koe pea. Vielleicht du.
    Mauruuru ki te Atua Auf wiedersehen!
    M-Kia ora M-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Kaiuru

    E-E aha ana koe e tuhi ana? E-Was schreibst du?
    F-Me?                        F- Ichi?
    E-Ae ko koe! E-Ja, du!
    F-I tuhituhi ahau i tetahi reta.        F-Ich schreibe einen Poto
    E-ki a wai e tuhi ana koe? A-He aha te mea ka taea e koe?
    F-Kei te tuhituhi ahau ki a Erich.      F-Ich schreibe a Erich
    Kei hea a E-Erich? E-Wo ist Erich?
    F-Erich i Fatsa            F-Ko Erich kei Fatsa
    E-Fatsadami? E-I roto i te Fatsa?
    F- Ae, i Fatsa.              F-Ja, i Fatsa
    Kei hea te e-Fatsa? Kei hea a E-Wo mai i Fatsa?
    F-i roto i Turkey                    F-In der Türkei.

    nalanw
    Kaiuru

    F-Ko wai e haere ana koe?                          F-Na te aha?
    Kei te haere ahau ki Z-Sefe Z-Ich gehe zoom Kaitao
    F-He aha koe ka haere ai ki te haere?                F-Warum gehst du zum Chef?
    Z-Kei te tango niupepa ahau. Z-Ich bringe ihm eine Zeitung
    F-Kei te tango koe i te niupepa ki a au?          F-Du bringst ihm eine Zeitung?
    Z-Ae, kei te tango ahau i te niupepa Z-Ja, ich bringe ihm eine Zeitung.
    F-Kei hea a Sef?                                  F-Wo ist der Chef?
    Z-Office i te Tari Z-Im
    F-Haere ana ki taku tari?                    F-Gehst du ins Office?
    Z-Ae ra, inaianei ka haere ahau ki te tari Z-Ja natürlich, ich gehe jetzt ins Bureau
    F-Ka haere ahau ki te tari.                F-Ich geje auch ins Office
    Z-Aha? Z-Wozu?
    F-Kei te tango ahau i tetahi reta ki te hēkeretari F-Ich bringe der Sekretärin einen Prief.
    T-Ahea koe wehe ai? I noho a Z-Wann?
    F-Kei te haere ahau inaianei                    F-Ich gehe auch jetzt
    Z-Ohalde haere koe i muri mai, Z-Dann geh auch zum Chef und
      hoatu ki a ia te niupepa. rite ihm mate Zeitung

    nalanw
    Kaiuru

    E-Kia Ora Necdet!
    N-Hello Erol!
    Ehara ahau i te pai.
    N-aha? E mate koutou?
    E-No, engari e pouri ana ahau.E mohio ana koe, e tino mahi ana ahau.
    N-Ae, e mohio ana ahau.
    Kaore e taea e ahau te ako i te E-German.
    N-te aha?
    E-Kaore au i te korero nui i te Tiamana i te kainga.
    N-Kaore au i te korero Tiamana, engari e mohio ana ahau ki nga mea katoa.
    E-E mohio ana au he iti noa iho engari kaore au i te mohio ki tetahi mea i roto i te wheketere.
    WH-aha? Gülüyorm o?
    Ae, e kata ana ia.

    E-Grüß dich, Necdet!
    N-Gruss dich, Erol! Wie geht's?
    E-Nicht.
    N-Warum? Bist du crank?
    E-Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.
    N-Ja, das weiß ich.
    E-Ich kann nicht Deutsch lernen.
    N-Warum?
    E-Zu Hause lese ich nicht viel auf Deutsch.
    N-Ich lese auch nichts auf Deutsch.Aber ich verstehe alles.
    E-Ich verstehe auch ein wenig.Aber in der Fabrik verstehe ich nichts.Ich frage.Der Chef versteht nicht.Er lacht.
    N-I, te waahi motuhake?
    E-Ja, taangata motuhake.Un ich weine.

    nalanw
    Kaiuru

    H-Grüß dich, Ayse.Wie geht's?
    A-Gut.Wie heißt du?
    H-Hamdi, das weißt du doch.
    A-Nein, das weiß ich nicht.Woher kommst du?
    H-Aus der Türkei.
    A-Bist du Türke?
    H-Natürlich bin ich Türke.Ich stamme aus Bursa.Und du?
    A-Ich stamme aus Kars.Jetzt arbeite ich hier.
    H-Sehr nga mea nui.
    A-Arbeitest du auch hier?
    H-Ja, ka kite i te wa e pai ana ki München.Jetzt arbeite ich bei BMW.
    A-Bist o te hiahiatia?
    H-Nein, das bin ich nicht.Ich bin jeden Tag mude.
    A-Wieso?
    H-Ich arbeite am Tag zehn Stunden und lerne auch noch Deutsch.
    A-Wo machst du den Deutschkurs?
    H-Bei de Volkshochschule.
    A-Lernst du schnell?
    H-Nein, aber ich lerne es halt.
    A-Hamdi, bist du verheiratet?
    H-Ja, ich bin verheiratet.
    A-Ist Deine Family i konei?
    H-Nein, sie kei roto i Türkei.
    Ko te A-Das tuturu te ahua
    H-Bist du auch verheiratet?
    A-Nein, ich bin allein.Ich bin ledig.
    H-Wann gehst du i mate Türkei zurück?
    A-Ich mochte noch fünf Jahre hier arbeiten.Und du?
    H-Ich möchte bald zurückfahren.
    A-Nach Bursa?
    H-Nein, nach Istanbul.
    A-Warum nach Istanbul?
    H-Meine Familie lebt jetzt e wha.
    A-Icg gehe jetzt.Auf Wiedersehen.
    H-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Kaiuru

    Ali 1 - Guten Tag.Wie heißt du?
    Ali 2 - Ich heiße Ali.Und wie heißt du?
    Ali 1 - Ich heiße auch Ali.Aber unsere Nachnamen sind verschieden.
    Ali 2 - Na ka rite ki te whakaputa i te Arbeiter?
    Ali 1 - He taapata, he tohu naarahi.
    Ali 2 - Kei te pai au me te aukati Ford.
    Ali 1 - Na?
    Ali 2 - Natürlich.Hast du jemanden hier?
    Ali 1 – Nein,ich bin allein hier.Meine Familie is in der Türkei.Meine Frau und meine beiden Kinder sind in Istanbul.
    Ko Ali 2 - Ko Erstaunlich! Ko au e kii ana i te Kinder.Die sind auch i Istanbul.
    Ali 1 - Ka mate a Wo wohnen?
    Ali 2 - Ko te ingoa me te kaitohu Bruder.
    Ali 1 - Heißt dein Bruder Yuksel.
    Ali 2 - Ja.Woher weißt du das?
    Ko Ali 1 - Ist Yüksel Lehrer?
    Ali 2 - Ja.Kennst du ihn?
    Ali 1 - Heißt du Kilic mit Nachnamen?
    Ali 2 - Ja.
    Ali 1 – Ko te ingoa nui ko Kilic.
    Ali 2 - I pai a Zufall!

    nalanw
    Kaiuru

    P-Entschuldigung, wieviel Uhr ist es?
    S-Jetzt?
    P-Natürlich jetzt.
    S-Einen Moment.Ich schau mal tef meine Uhr.E ko te jetzt drei Uhr.
    P-Genau drei?
    S-Fun nach drei.
    Ko te P-Es he sehr spät geworden.Ich muss gehen.
    S-Warum?
    P-Die Kinder warten.Auf Wiedersehen
    S-Warte eine Sekunde.Meine Uhr geht fünf Minuten vor.
    Ko te P-Es ko genau drei Uhr.
    S-Ja, na reira.
    P-Aber ich muss trotzdem gehen.Auf Wiedersehen.
    S-Auf Wiedersehen

    P-Tukua ahau, he wa pehea?
    S-inaianei ahau?
    P-Pono inaianei
    S-Tatari mo te meneti.
    P-Toru?
    S-E toru nga po.
    P-Too te mutunga.
    Q-te aha?
    Kei te tatari a P-Kids.
    E rima meneti i mua i taku mata.
    Ko te poari inaianei ko te toru o nga haora.
    S-Ae, ko reira
    P-Engari me haere ano ahau.
    S-Bye

    nalanw
    Kaiuru

    M- Deutsch ist sehr schwer.
    Ko te F- Ko te kaipupuri
    M- Nein, im Türkischen gibt es keinen Artikel.
    F- Und im Deutsch gibt es nicht viele Endungen.
    M- Deutsch lerne ich nie
    F- Und ich lerne Türkisch nicht.
    M-Kannst du Englisch?
    F-Englisch?
    M-Ja, Englisch.
    F- Nein, kann ich nicht.
    M- Ich möchte Englisch lernen
    F- I roto i te nicht besser, Deutsch zu lernen?
    M-Das ko te sehr schwer.
    F-Englisch ist auch schwer.
    M- Glaub ich nicht.Im Englischen gibt es nur einen Artikel.
    Tuhinga o mua.
    M - Ko te mea, überhaupt nicht zu sprechen.
    F- Das ist nicht möglich.
    M-Aber.
    F- Ka taea e koe te whakawhirinaki ki te Kollegen nicht verständigen.
    M- Te tikanga o te moemoeke e hiahia ana ki te wiri sowieso nicht.
    F- Wie Tiere ohne Sprache ki roto he isch noch schlechter.
    M- He aha te wir machen?
    F- Du trist Deutsch lernen und ich werde Englisch lernen.
    M-Lern du Englisch Das genügt.


    He tino uaua te M-Tiamana.
    F-Turkish he tino uaua.
    M-No, kaore he tuhinga i Turkish.
    Kaore he maha o te waahanga i roto i te F-Tiamana.
    M-Kaore ahau e ako i te Tiamana.
    F-Kaore au e taea te ako i te Turkish.
    M-E korero ana koe i te reo Ingarihi?
    F-Ingarihi?
    M-Ae i te reo Ingarihi.
    F-No, e kore ahau e mohio
    M-E hiahia ana ahau ki te ako i te reo Ingarihi.
    F-Ehara ianei i te pai ki te ako i te Tiamana?
    M-He tino uaua.
    F-Mea uaua i te reo Ingarihi.
    He kotahi te tuhinga i te reo Ingarihi.
    F-Engari kei Germany koe. He mea nui ake a German.
    M-Kaore e korero.
    F-Kaore e taea
    M-Engari he pai ake
    F-Kaore koe e whakaae ki nga hoa
    M-Kaore e pai ana ki a maatau
    F-He kino ake te korero kia rite ki te kararehe
    M-He aha kia mahi?
    F-Ka ako koe i te Tiamana ka ako ano hoki au ki te Turkish.
    M-Ka ako koe i te Turkish! nui

    nalanw
    Kaiuru

    Erdogan ist vor fünf Jahren nach Deutschland gekommen.In der sechziger Jahren in line Jah in der Türkei als Kellner gearbeitet.Aber diese Arbeit hat ihm nicht gefallen.Danach hat er als Chauffeur gearbeitet.Aber auch das hat er schnell wieder aufgege.Dann als Ko te tikanga o te whakaeke i te whaitake i te whaimana i roto i te whaimana o te iwi. Nach Deutschland zu gehen und wartete lange-vier Jahre.Schliesslich hat er in Nürnberg mit der Arbeit angefangen.Drei Jahre hat er four gearbeitet.Letztes Jahr ist er nach München gekommen und hat bei Metzeler zu arbeiten angefangen.Aber da war er auch .Letzten Dezember i roto i te mate Türkei zurückgefahren.

    Erdoğan rima tau ki muri i roto i te Germany te tau i roto i Turkey engari calismisti. Geldi.xnumx` cabuk waiho tenei mahi rite he hawini i roto i te yapti.bunu begenmedi.sonr te kaitaraiwa, no te mea i söför i roto i te tino kaha ki te mahi rite te ara isti.üstelik iti moni kazandi.ge i te ra. Heoi ka hoatu e ratou he moni iti rawa ki a ia, ka ono nga marama e takoto kau ana. I kotahi te tuhituhi o tuku haere ki Germany me rawa tatari wha yıl. Nürnberg`T he i i te mutunga o te tau, girdi.üc tau Munich calisti.gec tae ki reira, ka i pai ki te mahi i roto i Metzeler` kalmadi.gec basladi.orad mahi, ka hoki ki Turkey i december.

    nalanw
    Kaiuru

    L-Hat Hasan tohu tohu viel getrunken?
    E-Er ka tae mai te potae sehr viel.
    K-I te wa i maranga ai te potae?
    E-Er potae Wein ka eke ana maatau.
    L-Warum hat he tino harikoa ka haere ana koe?
    E-Das hab ich ach nicht verstanden.
    A-Hast du ihn nicht gefragt?
    E-Ich habe mit ihm überhaupt nicht gesprochen.
    T-Und wie ist er nach Te take nui?
    E-Er potae Haus nicht finden können.
    L-Und i whai waahi?
    Raina E-Er i nga waahi ka taea.
    L-Ist die Polizei nicht gecommen?
    Hasan nach Hause gebracht mai i E-Gegen Morgen ist sie gekommen.Sie haben.
    L-Ist ja gut ausgegangen.
    E-Schon, aber er hat eine Strafe bekommen.
    K-Aue, schade.

    I inangaro nui a L-Hasan inanahi?
    E-Ae, he nui te inu.
    K-He aha te mea i inu?
    I inu a E-Sarap.
    K-He aha ia i inu nui ai?
    E-Kare ano ahau i marama.
    L- Kare koe i patai?
    K-Kaore ano ahau kia korero ki a ia.
    I pehea te tae atu ki a L-Eve?
    Kaore i kitea tona whare-e.
    K-He aha te mahi i muri mai?
    I moe ia i te E-Restaurant.
    KORE-Pirihimana i haere mai?
    I tae mai nga E-Ata, ka haria ia ki te kainga.
    K-Pai te mahi.
    E-Pono, engari i whainahia ia
    L-He whakama.

    nalanw
    Kaiuru

    A-Eine Cumhuriyet, i roto i te iti!
    V-Republic haben wir nicht.Möchten Sie eine andere Zeitung?
    A-Ja, hapu Sie Milliyet!
    V-Bitteschön, 3 Lira bitte!
    A-Haben Sie Zigaretten? Ich möchte Pae Hou.
    V-New Harman haben wir nicht.Bafra gibt es.
    A-Danke.Ich rauche Bafra nicht.
    V-Sonst was noch?
    A-Haben Sie Aspirin?
    V-Aspirin haben wir nicht.Gehen Sie in die Apotheke!
    A-Haben Sie Brot?
    V-Nein, meine Dame.Gehen Sie in die Bäckerei!
    A-Haben Sie Potoarite?
    V-Nein, haben wir auch nicht.Gehen Sie Postamt!
    A-Ano ko te aha?
    V-Leider nicht.Gehen Sie zum Simitverkäufer!
    A-Haben Sie Batterien?
    V-Auch Batterien haben wir nicht.Möchten He aha etwas?
    A-Ja, 5 Schachteln Streichhölzer, 7Kaugummi, 6Fotoromane, 1Feuerzeug me 3 Bleistifte.
    V-Fünf Schachteln Streichhölzer eins fünfundzwanzig, sieben Kaugummi drei Lira fünfzig, sechs Fotoromane achtzehn Lira, ein Feuerzeug siebenundzwanzig einhalb Lira, drei Stifte drei Liramen
    A-Entschuldigen Sie, aber ich habe heute kein Geld.Mein Mann gibt mir keins.`Morgen`sagt er
    V-Sie haben kein Taenga mai? Wenn das so ist, dann gibt`sauch keine Zeitung, Kaugummi usw.Kommen Sie morgen wieder! Auf Wiedersehen.

    nalanw
    Kaiuru

    H- Guten Tūtohu!
    M-Guten Morgen!
    H-Ich heisse Hasan. Ko tehea te mea pai?
    M-Ich heisse Meral; und das ist Erihapeti.
    He aha koe?
    M-Das ko Hans.Bist du Arbeiter?
    H-Nein, Akonga Akonga, und du?
    M-Ich bin Arbeiterin. Erihapeti mo te Studentin. Hans ist Chauffeur.
    H-Bist du verheiratet?
    M-Nein, ich bin ledig, mude und arbeitslos.

    H-Kia ora.
    M-Ata mārie.
    H-Ko toku ingoa ko Hasan. Ko wai to ingoa?
    M-Ko Meral toku ingoa .. Ko Erihapeti tenei.
    H-Ko wai tenei?
    M-Koinei anei ko Hans.
    H-Kao, he akonga ahau. Tena koa koe?
    M- He kaimahi ahau, he akonga i Eliisabet, he akonga kei Hans.
    H-Kua marenatia koe?
    M-Kao, he mokemoke ahau, kua ngenge me te mokemoke.

    nalanw
    Kaiuru

    Ko A-Woher he kommst?
    T-Aus dem Gefängnis.
    A-Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?
    T-Mein Sohn ist wha.
    A-I potae kee?
    T-Er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.
    A-Warum?
    T-Er ahakoa kein Pai.
    A-Hatte er keine Arbeit?
    T-Nein, er ist entlassen kupu.
    A-Warum?
    Chef verprügelt mai i te potae T-Er.
    A-Na? Er line from Chef verprügelt? Warum?
    Raina T-Der ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
    A-Ja me dann?
    T-Dann hat er die Peeke ausgeraubt.

    A-No hea koe?
    T-Mai i te whare herehere.
    A-He aha? Mai i te whare herehere? Ko wai kei te whare herehere?
    T-Tama i kona.
    A-I aha ia?
    T-Kore.Kua whanako noa ia i te peeke.
    A-Aha?
    Kaore he T-Moni.
    Kare a A-Isi?
    T-Kao, kua panaia ia.
    A-Aha?
    T-Na te mea i patua e ia tana rangatira.
    A-I pehea? I whiua e ia te rangatira? No te aha?
    T-He iti noa nga moni i hoatuhia e ia, he maha ana mahi.
    A-No reira?
    T- Katahi ka tahae ia i te peeke.

    nalanw
    Kaiuru

    H-Wann bist du das erste Mal nach Deutschland gekommen?
    E-Ich bin vor fünf Jahren nach Deutschland gekommen.
    Ko H-Als i roto i a koe Türkei taputapu?
    E-Ich habe als Kellner taputapubeitet.
    Mai i te H-Warst du zufrie?
    E-Nein, als Kellner zu arbeiten war eine ziemlich anstrengende Arbeit.
    H-Kua pono koe?
    E-Ich habe sehr wenig verent.
    H-Und wast du danach gemacht?
    E-Ich habe als Chauffeur gearbeitet, aber das habe ich dann auch schnell wieder sein lassen.
    H-Warum?
    Te whawhai E-Ich Tag und Nacht auf den Strassen.
    H-Ja und?
    E-Ich habe auch einen Unfall gehabt.
    H-Das tut mir leid.Bist du danach nach Deutschland gekommen?
    E-Nein, ich bin sechs Monate in der Türkei ohne Arbeit gewesen.
    Mai i te H-Warst du zufrie?
    E-Ich war schon zufrieden, aber ich habe kein Geld gehabt.
    H-Und wie lange hast du gewartet, um mach Deutschland zu kommen?
    E-Nachdem ich registriert war, habe ich vier Jahre gewartet.

    H-Nonahea koe i haere mai ai ki Tiamana?
    E-E rima tau ki muri ka tae au ki Tiamana.
    E whakamatautau ana koe i H i Turkey?
    He kai-tatari ahau?
    H-Kua ea koe?
    E-Kao, ko te mahi hei waiter he mahi mauiui.
    H-Kac i mahi moni koe?
    E-He iti rawa aku moni e mahi ana.
    H-I aha koe i muri?
    I mahi ahau hei taraiwa-e, engari ka waiho wawe e au.
    H-Aha?
    E-I te huarahi ahau i te ao, i te po.
    A-Eh?
    I mahia e au i te E-Aitua.
    H-Aue, i haere mai koe ki Tiamana i muri i tena?
    E-Kao, kua tae au ki Turkey i roto i nga marama ono.
    H-Kua ea koe?
    E-I makona au engari kaore aku moni.
    H-Kia pehea te roa i tatari ai koe ki te haere mai ki Tiamana?
    I tatari ahau mo nga tau e wha i muri o te tuhinga-e.

E whakaatu ana i nga whakautu 15 - 1 ki te 15 (54 katoa)
  • Hei whakautu ki tenei kaupapa Me takiuru koe.