Whakakotahitia te kupu 10.000 kupu German-Turkish

> Huihuinga > Ko te Akoranga Tiamana me te Paerewa matauranga > Whakakotahitia te kupu 10.000 kupu German-Turkish

Nau mai ki nga huinga huinga o ALMANCAX. KA KIMI KOE KO NGA MOHIohio KATOA E KIMIHIA E KOE MO TE TIAMANI ME TE REO TIMANIA I TO TATOU WANANGA.

      hoa,

      I tangohia mai e au mai i tetahi waahi ka whakareri ana i te whakatakotoranga Excel
      He rarangi e tata ana ki te 10.000 nga kupu Tiamana, kupu mahi, kupu ahua, aha atu.
      Ka hoatu e au ki roto i te wananga a te 150-200 i ia wa.
      Ka taea hoki e au te tuku i te konae katoa ki nga wahitau imeera o nga hoa e hiahia ana.
      Engari Heoi kaore he Tuhinga o nga Kupu.
      He pai pea mo te hunga e mahi ana ki te kupu whakamahere kupu.
    konei ko te 150 runga
     
    Aal tuna
    Aas carrion
    Ab heute rauche ich nicht mehr Kare au e inu i tenei ra
    ab und zu i tetahi wa, i etahi wa
    ab and zu, selten arazradar
    ab) kirīmi gleiten
    ab-)schälen; fig.: ausziehen; rob ausrauben
    ab)wiegen, paunatia taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) muku (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) to fall
    ab, seit (Vergangenheit), von … mai (mai)
    Kopu, Bauch, Unterleib puku
    Waiho te ahiahi
    Abendessen, Abendmahl tina
    Te kakahu ahiahi Abendkleid
    Abendland, Okzident, Hauauru uru, uru
    abendlich i te ahiahi
    ka haere i nga ahiahi
    abends, immer abends ahiahi
    Abenteuer mōrearea
    abenteuerlich, kühn adventurer
    pai engari
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Tena koe
    Kei te aha? Kao!
    Aber nein, das geht nicht! Kao, kao!
    Aber pfui, he denn das? Te whakama ki a koe
    aber) gern! pai!
    engari, jedoch, engari, engari
    abergläubisch karakia
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück ano, ano
    Abfahrt; beim Flugzeug: Tīmata te wehe
    Abfahrtszeit te wa wehenga
    Abfalleimer ipupuehu
    abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden ki te taka ki waho
    Abfallstelle, Mülldeponie uruwhenua
    Rererangi Abflug
    Abgeordneter tuarua
    abgeschlossen werden, erledigt werden hua
    abgeschmackt, heahea, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt i hiritia <=> kaore i tohua
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbständig ti'aturi <=> motuhake
    abhängig machen, süchtig machen hanga faatîtîraa
    abhängig sein von kia herea (-e)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach to be dependent (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, ti'aturi selbständig (-e) <=> motuhake (mai)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Te karakia pono
    Abhilfe schaffen für / bei … kimihia he otinga (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau kurī
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung numbness
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Taketake taketake
    ki te whakamatao
    Abkürzung whakapotonga
    Abkürzung (Weg) pokatata
    ablasen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen collapse
    Ableben, Tod (höfl.) passed away
    paopao i te ringa
    Ka taea te whakakore
    ki te ngaro taimaha
    Kaiohauru; ohauru
    abreisen, aufbrechen ki te wehe
    abreißen / niederreißen; ki te turaki
    Rekereke Absatz
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen to leave
    Abscheu, Hass, Widerwille kino
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "Ka kihi ahau i ou kanohi!"
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Wāhanga titi, wāhanga (-mi)
    abschreiben tinihanga
    Abschrift; Whakaahua Toi me te Weise
    I whakairihia e Absender
    Absicht, Mahere kaupapa
    Absicht; Glückskeks koronga
    absichtlich ma te mohio / mohio
    tino, ganz gewiss, unbedingt tino, tino, tino
    absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug heahea
    Karekau he paetahi
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; ki te wehe i abweichen, sich unterschei
    absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft takenga
    Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscess
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
    Wāhanga Abteil
    Abteilung, manga Filiale
    Abteilungsleiter rangatira wahanga
    abtippen ki te pato (-i)
    abtreiben ki te mahi materoto; whakatahe i te tamaiti
    abtropfen lassen te riaka wai
    abwärts whakararo
    abwesend kore wātea
    Abwesenheit ngaronga
    Abwinken nach dem Essen) kia nui ake
    Abzug (bei einer Waffe) keu
    Tahuri Abzweigung
    Ach du meine Güte, e toku Atua; Aue
    Aue Gott! e toku atua
    Ach was, nimm's nicht tragisch”
    aue, aue
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) Aue
    Aue, kua wareware a Vergiss Es
    Achselhöhle armpit
    acht waru
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get taken away
    Achtung Attention!
    Arama Arama
    Tāpiritanga; Kohinga Sammlung
    Adel; Aufrührer, Whakakeke
    adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl goodbye (für den Bleibenden), Goodbye (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel helpless
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig vulgar
    Adjektiv i roto i nga korero Eigenschaftswort
    Kupu ahua
    adler ekara
    Adliger, Edelmann rangatira
    admiral admiral
    Wāhitau mēnā wāhitau
    Adv.) langsam; Leise puhoi; āta
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt advocate, roia
    murua te makimaki
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang panui
    africa africa
    Africanisch African
    Ägäis Aegean
    Ägäische Meer Aegean moana
    Ägäisgebiet Aegean Region
    Agenda, kaupapa Notizbuch
    kaihoko kaihoko
    ti'amâraa
    Agentur; umanga kaihoko
    Te whakaeke, te Angriff whakaeke
    pukuriri, angriffslustig pukuriri
    Ihipa Ihipa
    ägyptisch; Ägypter Ihipiana
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen to resemble, resemble
    he rite ki te ähnlich
    Ähnlichkeit rite
    maple ahorn
    Ahre Virgo
    whare wānanga
    Akazie acacia
    chord tuning
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmony
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Whakaaetanga Huihuinga
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika accordion
    reta nama
    akkurat, genau kat'î, certain, true
    acrobat acrobat, acrobat
    Aktentasche putea
    Aktie, mahi Anteilschein

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    haere tonu…..

    befehlen; (höfliche Anrede) ki te whakahau
    Befehlshaber, Kaitao, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Kaiwhakahaere Vorsteher, rangatira
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf upoko
    beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam diligent
    Befragung, Umfrage survey, pakirehua
    befriedigen, zufrieden stellen satisfy
    befriedigt sein durch kia makona (mai)
    te makona
    Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz mana
    Kia pai te rapu
    beabt pūmanawa
    begabt, fähig, imstande, tüchtig able
    Begabung, Talent yenetek
    begegnen, zufällig treffen to come across, to come across (-e)
    kia tukatuka
    begeistert tou weriweri
    begeistert sein / werden, aufgeregt werden to enthusiasm, -ar
    Begeisterung, Hikaka; Eifer, Inbrunst enthusiasm
    beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) ki te timata
    beglaubigte Abschrift kape whaimana
    begonia begonia
    Te ariā Begriff
    Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft korero
    Nga take e hiahia ana kia Begrundung
    begrüßen oha atu
    behaglich, angenehm, genehm; hübsch; pai
    behalten, gedenken, sich erinnern an; te kai kai, te mahara ki te mahara (-i), ki te mahara (-i)
    behandeln, therapien to treat
    behandelt werden (med.) ki te whiwhi / kia tukinotia
    Behandlung; Verfahren; Formalität; Te maimoatanga whakaheke
    beharrlich, wiederholt tohe
    Beharrlichkeit tohe
    to assert, to put forward
    Behauptung; kereme maku
    behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern; belästigen, genieren, werden werden ki te whakararuraru
    beherrschen ki te rangatira (-e)
    beherrschen (etw. zu tun) ki te rangatira (-e)
    beherrschend rangatira
    behilflich ki te awhina ia koe
    he haua kei muri, he haua, (kua haua: grober Ausdruck)
    Behörde, te tari mana o Amt
    Bei Gefahr i te wa o te ati
    bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt nasty
    bei mir etc. (Lok.) i roto i a au, i roto i a koe, i a ia, i a taua, i a koe, i a ratou
    rua (ano)
    beide sind gleich he kotahi te tokorua, he rite te tokorua, he rite te tokorua ki a raua
    beige beige
    beiläufig i waenganui i nga kupu
    tāpiri beilegen, hinzufügen
    beim Bezahlen: getrennt rite nga Tiamana
    beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch i te iti / iti haruru
    beim Sonnenuntergang i te torengitanga o te ra
    to attribute to beimessen, zuschreiben
    Bein, Oberschenkel waewae
    Beinahe wäre ich gefallen I tata hinga ahau
    Beinahe wäre ich gefallen I tata hinga ahau
    beinahe, tere tata
    beinahe, nohopuku, es hat nicht viel gefehlt noho
    beinah, nohopuku; gleich, auf der Stelle tata, tata
    beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen contain (-i)
    beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen ki te whakaae
    Beispiel tauira, tauira
    beißen nibble (-i), ngau
    Te takoha Beitrag
    beitragen zu ki te takoha (-e)
    bekannt (Sache), berühmt rongonui, rongonui, rongonui
    whakauru bekannt machen
    bekannt werden kia mohiotia
    bekannt; Bekannter e mohio ana matou
    Bekannte(r) taunga (ki)
    Bekannter mohio
    Beklagter te whakapae
    Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit raruraru <=> raruraru
    bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen Machen; traurig machen, kränken ki te riri (-i)
    bekümmert sein wegen ki te pouri (mai)
    ki te taumaha i te raruraru, i te raruraru, i aufbürden
    mai i te raruraru, utaina ki belastet
    belagern pupuri i raro i whakapaea
    Belagerung whakapaea
    Belästigung, Pein huri
    beleidigt werden ki te tawai
    Beleidigung, Beschimpfung tawai
    Belgium Belgium
    belgisch Belgian
    Belieb, tino rongonui
    pere kiri
    ki te utu belohne
    kia mohio (-in)
    Bemühung, Anstrengung, Fleiß effort, effort
    Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch breakthrough
    ki te whakaingoa (-i)
    benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; E kiia ana ko…
    benötigen, kia mate (-e)
    benötigen, hiahia brauchen(cı) (-e)
    benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend rawakore, -cı
    benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden use (-i)
    penehīni penehīni
    Tane penehīni
    mataara mai i Beobach
    Beobachter, Augenarzt titiro
    Te tirohanga a Beobachtung
    bequem, gemütlich, Ruhig; Ka tau te wairua
    tahi kaitohutohu
    Beratung, Auskunft korero
    Beratung, Unterredung uiui
    bereit sein zu kia rite (-e)
    bereit, fertig alesta
    bereits, schon, schon jetzt kē
    bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) ki te pouri (ki); (mit der -dik-Form = kai); mit der -me-Form = mesi)
    Maunga Berg
    Berg Ararata (5.165 m) Maunga Ararata
    Te rohe maunga o Bergland
    He piki maunga Bergsteiger
    Bericht panui
    Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Whakapuakanga Vorrag
    Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Purongo Whakamana
    whakatika berichtigen
    Nga mahi Beruf
    kia ohaoha (-e)
    beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig ngaio
    berufliche Versammlung he hui ngaio
    Berühmtheit te kororia, te ataahua, te kororia
    Berühmtheit, guter Ruf kororia, rongonui
    berühren, anfassen; nicht gut bekommen pa (-e)
    berühren; wert sein pa (-e)
    beschädigen, Schaden zufügen ki te kino (-e)
    Beschaffenheit, Kounga Kounga (-gi)
    beschäftigen; I Betrieb sein, rere funktionieren
    beschäftigt; besetzt (Leitung) pukumahi (-lü)
    beschäfttigt sein mit, sich kümmern um ki te pukumahi (me)
    beschämend whakama
    Bescheid hapu, benachrichtigen ki te whakamōhio (-i/-den)
    bescheiden; ebenerdig haehaa
    bescheuert, durchgeknallt maniac
    tere ake beschleunigen
    beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) mutu (-i)
    beschließen, festlegen, entscheiden ki te whakatau (-i)
    Beschluss, Entscheidung; Urteil provision (judgment), whakawa
    beschreiben ki te whakaahua
    beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) ki te whakahe (-i; -le)
    beschuldigt werden kia whakawakia (-le)
    Beschwerde, Klage amuamu
    te puruma
    ki te noho i te besetzen
    Ko te mahi mahi
    whakapae; gegessen werden ki te whiua
    beegt werden ki te hinga ki runga ki te tuara o tetahi
    Besitz, Eigentum mal
    Besonderes something special = something to note
    besonders / unglaublich schön tino / tino ataahua


    E hoa maaku i tuku atu te konae ki a Excel,
    Ko nga kupu o te konae ka ota mai i te A ki te Z i te reo Tiamana.
    Mena ka taarua e koe ka tohaina mai i te A ki te Z i te reo Turkish.
    Kei roto i te papakupu Turkish-Tiamana.
    Ka whai hua ahau i roto i nga huarahi e rua.
    Mena ko Mikail te kaituhi o nga Tuhinga
    Kei te hiahia hoki ahau.

    Haere tonu…..

    besonders lang roa
    besonders, eigens wehe
    whakapouri; mua; me mua; noch; nun gar hele
    besonnen, souverän solemn
    besorglich, gefährlich nanakia, kino
    besorgt sein über ki te manukanuka (mai)
    besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; meet (with) miteinander phone
    he pai ake te besser
    besser als ich gedacht he pai ake i taku i whakaaro ai
    besser gesagt tino tika
    Besserwisser sein, arorangi sein
    Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Okioki, Übriges toenga, toenga
    Bestand; anwesend, bestehend e waatea ana
    bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen ki te whakau, -a ki te whakau
    bestechung whakapati
    kapa Besteck; marau koko maripi);
    bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand raruraru
    bestellen (etw. bei) to order (-i) (-e), to order
    tino pai te whakatau
    bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> indefinite
    bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher certain <=> not certain
    bestrafen ki te whiu
    Besuch visit, manaakitanga
    Besuch haben, einen Gast bewirten to entertain manuhiri
    besuchen (jmdn.) ki te toro (-i)
    besuchen Sie auch uns nau mai ki a matou ano
    Besucher manuhiri
    Besuchszeiten nga haora haerenga
    raima raima
    Betonung emphasis
    betrachten, (an)schauen (sexualler Hintergrund) ki te kaukau
    Te nui o Betrag
    Ka hohoro te tinihanga! Kua riro te moni!
    betreffend, angehend; o angehörig, zugehörig (mit Dat.)
    betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend regarding, relation
    betreffend, zusammenhängend, i roto i te Verbindung mit e pa ana (me)
    Betreten des Rasens verboten Kaua e takahia te tarutaru
    Pakihi Betrieb
    Betriebsprüfer kaiwhakahaere taake; kaitohutohu taake
    Betriebsschluss, Abschluss kati
    Betrug (in einer Beziehung); Te tinihanga a Verrat
    betrunken sein (ich bin blau etc.) kia teitei (i kitea e au… etc.)
    betrüblich, sorgenvoll, traurig pouri
    betrugen (jur.) to fraud
    betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren deceive (-i)
    Betrüger (jur.) te tangata tinihanga
    Betrüger, Mogler tinihanga, tinihanga
    Moenga Bett
    Ko te uhi duvet Bettbezug
    Bettdecke quilt
    Bettdecke, Deke; Wolldecke paraikete
    tono mo betteln
    Bettler tono
    Betttuch, -rau rau
    Beule (nach außen), Spieß shish
    beurlaubt, befugt <=> unerlaubt whakaaetia <=> kore mana
    beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; arotake i te nutzen
    bevor – i mua
    before bevor …, ehe … (Verbalstamm)
    bewaffnet mau patu
    bewältigen, besiegen, overwhelm
    bewegen, sich rühren to move
    Beweis, Beweismittel tohu, tohu
    Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) taunakitanga
    beweisen prove, prove, prove
    Bewerber, kaitono Kandidat
    bewundern (-e) to admire
    bewundernder Blick whakamīharo titiro
    bewundernswert, he mea whakamiharo te wunderbar
    Te mohiotanga Bewusstsein (-ci)
    utu atu
    Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn tikanga
    Beziehung aufnehmen mit hook up (with)
    Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis whanaungatanga
    Beziehung, hononga Verhältnis
    Beziehung, Huaora B torpedo
    bezweifeln, zweifeln an ki te ruarua (mai), ki te ruarua (mai), ki te ruarua (mai)
    Paipera Paipera
    pipiripi pepa
    Bibliographie bibliography
    Biene; blank, rein, reinlich, sauber bee
    Bienenstock; Bienenkorb whare miere
    Bier (Bier vom Fass) pia (pia tauira)
    Bier)Hefe rewena
    paparapara bierkneipe
    Marena i runga i a Bigamie
    pepa toenga
    Bild, Whakaahua pikitia
    Anga pikitia Bilderrahmen
    Bildung, Hanganga
    piriti piriona
    he utu nui, he utu nui, he iti ake te utu, he iti ake te utu, he iti rawa atu
    billiger werden, im Preis fallen cheapen
    Bindekonsonanten te whakakotahi i nga reta
    binden, festmachen; mai i te kupumahi, vereinigen; herea te dranhängen
    Bindewort, Ko te hononga hono
    haurongo haurongo
    Biologie, Lebenslehre biology
    birne pear (-du)
    Birne, Glühbirne bulb
    bis -(y)tae noa
    bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; he mate …, etwa … tae noa ki (-e); (…-whakamatau); tae noa ki; tae noa ki
    bis (zu) tae noa, tae noa
    bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) I whanau ahau e iwa
    Bis auf den letzten Drücker warten tatari kia tae mai te hua manu ki te kuaha
    Pakira!” "Ka kite wawe koe!"
    Na, ka kite koe i muri mai
    Bis heute Abend tae noa ki te ahiahi
    bis hierher up to here
    pai morgen! Ka kite koe apopo
    Bis spät in die Nacht tae noa ki te mate o te po
    Bis zum Abend tae noa ki te ahiahi
    bis zur Gesundung tae noa ki te whakaora
    episekopo
    bisher, bis jetzt tae noa ki tenei wa
    pihikete pihikete
    pai raik
    Bist du jemals in der Türkei gewesen? Kua tae koe ki te korukoru?
    Bist du verrückt? he makariri koe?
    ngau koa
    tono moka
    Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Kia manawanui
    Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” “Tena koa kaua e whakararuraru!”
    Bitte machen Sie weiter kaua e whakararuraru
    bitte nehmen Sie here you go and get it
    bitte nehmen Sie Platz, tēnā noho mai
    Bitte nehmen Sie Platz tēnā noho mai
    He pai ki a Sie Platz! Tena koe noho mai!
    Bitte nicht berühren!” "Kaua e pa ki nga taonga!"
    Bitte nicht stören Tena koa kaua e whakararuraru
    Kia pai! Kia ora! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Haere mai!" (here you go), Here you go?
    Bitte schön!”; “Aber ich bitte Sie!” "Kei te pai koe!"
    Bitte treten Sie ein! Haere mai!
    Ngau? I puta mai ranei? Wie bitte? E te rangatira?
    ki te tono mokamoka
    kawa wie Galle
    kawa, kawa; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> otaota <=> sauer kawa <=> reka <=> astringent <=> kawa
    kawa Geschmack kawa
    Ka tangi a Blasebalg
    blasen, pupuhi te kohu
    pupuhi; verwelkt koma
    rau blatt
    Blätterteig puff pōhā
    kahurangi kahurangi
    blau (betrunken) <=> nüchtern drunk <=> sober
    Blaubeere, Heidelbeere blueberries
    Blauton)civitt
    Blei; Kugel; Ko Schuss te kaiarahi
    bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) to stay (at); (mai) (-ir)
    bleibend pūmau

    aze_55
    Kaiuru

    Kia ora, ka mihi ki a koe mo to kaha, ka taea e koe te tuku mai te katoa ki ahau... waimarie...

    miKaiL
    Kaiuru

    ;D Aroha Demir; I muri i taku tuhinga o nga tuhinga, ka whakahokia e au ki a koe. Ko te hua mou. No reira, ka koa au mena ko nga hoa e hiahia ana kia tono koe, kaua ko au.
    Engari ka pono koe ka roa te wa. Insha'Allah ka mutu wawe tonu. Tena koutou.

    Aroha Ahorangi Michael,
    He aha te tikanga o te hua ki a tatou katoa,
    Ko ta matou hiahia noa ki te Toha atu ki te hunga e hiahia ana.
    pā,

    haere tonu….

    bleibt Ruhig kia marino tatou
    bleichen, weißen, grau werden lassen, ki te whakawai, ki te ma
    Pene Bleistift
    Titiro paraka
    Blickwinkel tirohanga
    matapo, matapo
    Blinddarm, Wurmfortsatz whekau matapo, appendix
    Te uira (-ği), te uira
    te uira
    blitzschnell tere
    Poraka, poraka Klotz
    aukati aukati
    ki te aukati
    kakaho kakaho
    blond(haarig), mit blondem Haar makawe kakaho
    kakaho, Blonde blonde
    bloß nicht Mo te aroha o te Atua, kauaka
    toto, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; He wawau a Schrot(kugel).
    Blödsinniger, Porangi, Stumpfsinniger; imbezille karakia
    bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-hen; schreien (Esel) to bray
    Blume, Puawai puru
    Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Te kiri: blechen müssen ki te wai (-i)
    Blumenhandler Florist
    Blumenkohl kareparāoa
    He paihere putiputi Blumenstrauß
    Blumenstrauß, Hainga Strauch
    Blumentopf, ano hoki: Hintern pot
    koti puru
    Te toto toto
    blutarm <=> blutig bloodless <=> toto
    Blutarmut, Anämie anemia, anemia
    toto puru
    Te whakamatautau toto Blutunterschung
    ki te pua pua
    blühen (malerischer Ausdruck) ki te pua
    Boden, Erdboden, Erde, Grund, Whenua, Terrain supply, oneone, whenua
    Boden, Grund ground
    Boden, Grund, Tiefe dip (raro)
    Bodenschätze taonga raro
    pai, e! Aue!
    pīni bohne
    Bohnen's Öl pīni kohuatia
    bohren, lochen, ein Loch machen ki te wero
    ki te poma
    poma poma
    bonito bonito
    boot, Schiff boat, kaipuke
    Nga haerenga motopaika mai i Bootsfahr
    burgundy bordeauxrot
    Bordell, Puff whare puremu, ana
    Bordellbetreiber(i) dater
    Ka maranga te papaahi o Bordsteischwalbe
    borgen, verleihen ki te tuku (-e)(-i)
    Bosporus Bosphorus, Bosphorus, Black Sea Bosphorus
    Bosporusbrücke piriti Bosphorus
    Botanika, Pflanzenkunde botanik
    Botschaft (Grand) Embassy
    Botschafter ambassador, ambassador
    Botschafter, karere Gesandter
    Bottich; Wasserfahrzeug poti
    boulevard boulevard
    kaimekemeke
    to boycott, to boycott
    Börse, Börsengebäude utu hokohoko
    böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen frown
    ki te riri
    böse, beleidigt, zornig; heiss riri
    ahi parani
    brandneu, funkelnagelneu hou
    brasilianisch Brazilian
    Brazilien Brazil
    parai parai
    Braten, Gebratenes, gebraten tunu
    Brauchen Sie etwas? Kei te hiahia koe i tetahi mea?
    parauri parani
    tiki he tan
    tahuna i te ra
    Te kakahu marena Brautkleid
    brav pai te mahi
    Kia pai! Ka pai! Ture!
    Brei, slurry Schleimsuppe
    whanui breite
    Breite, Weite's
    Bremse frein
    bremsen frein
    brennend acicer
    rakau brennholz
    Brennnessel ongaonga
    Brennstoff, Brennmate wahie
    Piriti / Ball / Backgammon / Fußball spielen piriti / poi / backgammon / takaro whutupaoro
    reta poto
    Tuhia he reta poto schreiben
    Potopoto; pouaka mēra poutāpeta
    Te tohu tohu pane pane, pane kuini
    Kohinga pane kuini Briefmarkensammlung
    He tangata poutapeta poto
    brigade brigade
    Mohiti Brille
    Ko te pouaka mohiti Brillenetui
    Brillengestell, anga mohiti Brillenfassung
    Brillenträger, eine Brille tragend me mohiti
    bringen lasen
    Peretānia Peretānia
    Brombeere parakipere, te kākano tataramoa
    bronchitis bronchitis
    Parahi, Erz parahi
    poroporo poroporo
    mātārere mātārere
    hupa taro
    Brrr (bei Pferden) höst, collapse
    Brunnen (mit Wasseraustritt); Wasserhahn puna
    Brunnen (mit Winde und Eimer) pai
    Brunnen, Fontäne, Springbrunnen puna, puna
    Brust; Pouaka Busen (uuma)
    brutale) Gewalt brute force
    piriti Brucke
    Puka pukapuka (-bi)
    Buch führen, tirohia abrechnen kaute
    Buch)Seite page
    Buche beech (rakau), hornbeam
    whariki buchfink
    Buchführung kaute
    Buchhalter e pupuri ana i tetahi pukamahi
    Te toa pukapuka Buchhandler
    Te toa pukapuka Buchhandlung, te kaute kaute, te toa pukapuka
    Kaikaute a Buchrevisor
    Buchstabe reta (Pl.: reta)
    Bucht, Meerbusen; kokoru korowha, kokoru
    Pūtea; Etat, Haushalt, Haushaltsplan budget
    Buffet, Schankraum, Imbissstube parapara
    Bulgarien Bulgaria
    Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgarian, Bulgarian, Bulgarian
    Bulldogge bulldog, -gu
    pukuriri; (-i) besichtigen; herumlaufen; kopikopiko i te spazierengehen
    Bundeskanzler, Minita pirimia pirimia
    Bunker, Luftschutzkeller bunker
    Burg, Berg, Tor whare rangatira
    Burnus kakahu
    Busbahnhof bus terminal, teihana pahi
    Busch, Strauch bush
    Busen (Kindersprache) uma
    pata pata
    Raihi pata pata
    Bücherbrett, papa pukapuka Bücherregal
    Bücherregal; Bücherei, whare pukapuka Bibliothek, toa pukapuka, whare pukapuka
    rūnanga pukapuka a Bücherschrank
    buffet buffalo
    ki buffeln
    Te rino a Bügeleisen
    bügeln (trans.), bügeln (intrans.) ki te rino (-i), ki te rino
    Bühne; Szene scene
    Bundel, Strauß paihere
    Bürgerkrieg whawhai a-iwi
    Koromatua o Bürgermeister
    Bürgersteig hīkoi hīkoi
    Bürgersteig hīkoi hīkoi, paepae
    tari tari
    tepu; Te tari o Anwartskanzlei
    Büroklammer topenga pepa
    Bürste, Paraihe Pinsel
    parai i nga pupuhi


    haere tonu…..

    ca. eine halbe Stunde mo te hawhe haora
    wharekai kaa
    Te toa kawhe
    Cashewnuss cashew nut
    Hurorirori kau, hepohepo
    huru huru
    charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos me te ahua <=> kahore he ahua
    Te huru o Charakterzug
    Chauffeur, Fahrer chauffeur
    Chefarzt tino rata
    Chefredacteur kaituhi ētita
    matū matū
    matū matū
    chemische Reinigung horoi maroke
    Chile, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
    Haina, Hainamana, chinesisch
    cholera cholera
    Karaitiana Karaitiana
    Christi Geburt milat
    Karaiti Ihu
    chrome chrome
    circa, ungefähr nui ake iti iho ranei
    mohio mohio
    kokoti
    kura tuarua kāreti
    Rorohiko, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner rorohiko
    Tepu pokapū Couchtisch
    cousin cousin
    kirīmi kirīmi
    he aha ra! Anei!
    da schweigt des Sängers Höflichkeit bitch
    e wha kei reira
    hoki, i roto i te diesem Augenblick tenei / i taua wa
    Da, siehst du, du hast es geschafft!” "Tirohia, i kite koe?"
    Kaore he mea hei wehi i tenei keehi.
    dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -ki te tata ki te haere, ki te tata ki te haere
    Dach, Giebeldach tuanui
    Te whare o Dachgeschoss
    kino kino
    dadurch dass, unter …, indem (instrumental) – mek thus(iy), – mekle
    dadurch, auf diese Weise penei; I tenei ara
    dafür sein yanmak (mai)
    dafur; Deshalb mo tenei
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen contrary, on the contrary, on the contrary
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig anga ke
    dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber ise(ki); ahakoa
    puawai dahlie dahlia
    damals i tera wa, i tera wa
    Ramahiku damask
    Damen- / Herrenfriseur wahine / kaitapa tane
    Damen-)Toka; remu hau
    damit die arme Seele Ruhe kia kitea e te potae tona waahi
    damit er es kapiert kia mohio koe
    damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) kaore i roto i te kaute
    Ko te ahiahi pouri
    Te mamaoa hau
    Dampf machen kia tere te mahi
    Te rino mamaoa Dampfbügeleisen
    Dampfer, großes Personenschiff steamboat
    danach kommend, weiter-, später folgend muri
    Kua pahemo te wa mai i tera wa
    danach, ab jetzt mai i tenei wa
    Dane Danish
    daneben, damit einhergehend me
    Danemark Denmark
    whakawhetai koe dank
    Dank (nach gutem Essen) whakawhetai ki te Atua
    Kei roto i a koe a Dank
    Dankbarkeit te mihi, te mihi
    Mihi Danke (auf "herzl. Beileid")
    Danke für Ihr Kompliment Mauruuru koe mo to mihi.
    danke schön tēnā koe, tēnā koe, mersi
    Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) kite hoki
    kia mihi (-e)
    Danksagung, Gott möge es dir vergelten Ma te Atua koe e manaaki
    dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig i etahi wa, i etahi wa
    dann, darauf, hinterher, nachher, später later
    Na, i te hinganga o te hinga, ka pera ano
    dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall then
    daraufhin i runga i tenei
    Dardanellen Dardanelles Strait
    Darf ich Ihnen behilflich sein? Ka taea e au te awhina ia koe?
    Darf ich mich vorstellen? kia whakaatu ahau
    darf ich um … ngaua? Ka taea e au te patai?
    Te whekau pouri
    puta darstellen
    darüber hinaus, außerdem out of it
    darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf runga; ka mutu; i runga
    das Alter old age, koroheketanga
    das arme Tama rawakore
    das arme Tama rawakore
    Kua piki ake te utu penehīni
    das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten te pai <=> te kino rawa
    das Ebenbild von … rite tonu
    das elektrische Licht einschalten whakakā te hiko / rama
    kai i roto i das Essen
    Das Essen istgar! Kua maoa te kai!
    Das Essen ist nicht genug gesalzen He iti te tote o te kai.
    das Essen war / ist zu viel für mich he nui rawa tenei kai maku
    das Feld bestellen e parau ana i te mara
    das Feuer / mate Flammen auslöschen ahi / tineia te mura
    das Feuer ist erloschen ka mate te ahi
    das fiel ihm schwer he nui rawa tenei ki a ia
    I tau te waka rererangi ki Flugzeug ist gelandet
    das Flugzeug ist gestartet te rererangi i rere atu
    das ganze Haus te whare katoa
    das ganze Jahr hindurch i te tau katoa
    das Gegenteil von -in anti
    das gegenüberliegende Haus the house opposite
    Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Tino whakama!
    He tino whakama!
    das geht dich nichts an kahore o koutou mahi
    Das geht ja auf keine Kuhhaut! kahore kamera!
    das geht Sie nichts an ehara i te mea nau
    das geht über meine Kräfte Kaore e taea e au te utu
    Das geht überhaupt nicht! kore rawa
    das genügt e ranea
    das Grüne, die grüne Flur matomato
    das Grüne, unbebautes Whenua parairie
    Ko das Gute an der Sache te mea pai
    Kei runga i te ahuatanga
    Kaore koe e tika mo tenei
    das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht I tino pa ahau ki tenei
    das hat nichts mit mir zu tun karekau he mahi ki ahau
    Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Kore rawa ahau i tumanako ki a koe.
    das Heulen des Windes aue (o te hau)
    Koinei te waahi
    das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art
    das hohe Alter old age
    das Innere der Burg / in der Burg i roto i te whare rangatira
    das Innere von (-in) roto
    das Innere, hinein; i roto(nen); inu das Innere; ki roto; roto; roto-
    Heoi ano!
    das ist alles heoi ano
    Heoi ano! Tino kakahu! Tenei nui!
    das ist doch völlig normal, kaore he mea rereke i tenei
    das ist ein Problem für sich he raru ano tenei
    He mea whakamiharo a Das ist fabelhaft geworden
    das ist ganz klar he tino marama tenei

    aniwaniwa
    Kaiuru

    Mauruuru rino,
    I whiwhi au i te imeera.
    whakawhetai mo to kaha.

    haere tonu…..
    Ki te kore koe e pirangi, kare rawa e puta.
    Ehara i te mea ngawari katoa
    Das ist hier mehr als 100 Meter Neke atu i te kotahi rau mita tenei
    Das ist ja großartig! He tino pai tena!
    Kaore he take mo tenei
    das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, kahore he mea i marama ki tenei
    das ist nicht zum Lachen kahore he mea hei kata
    He uaua ki te mohio ki tenei
    das ist voneinander abhängig e hono ana nga tokorua
    Das ist wieder eine andere Geschichte he korero ano tenei
    das Jenseits i muri mai
    Das juckt / tangiert mich nicht Kare au e aro
    Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause He rereke te kura o nga tamariki
    das Kind pflegen tiaki tamaiti
    das Kind steht um 7.00 Uhr auf tamaiti ka maranga i te whitu karaka
    Kei runga i te ahuatanga
    das kommt mir etwas seltsam vor he ahua rereke tenei ki ahau
    das kostet …Mark utu …Mark
    das Leben auf dem Lande te oranga taiwhenua
    das Leben ist aus der Bahn geraten ora tonu
    das Leben ist unerträglich te ora e kore e taea
    das Lesen; panui Die Lesung
    das Licht ausmachen ki te whakaweto / tinei i te rama
    das macht nichts no harm / no harm
    das meinige mine
    Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Me mohio ahau ki tenei, ki te kore e taea e au te awhina i a koe.
    das nächste Mal a muri ake(e)
    das oben Erwähnte kua whakahuatia ake nei
    das Original von -Ko te taketake
    Das Package passt nicht in die Tasche Kaore e uru te kete ki roto i te putea
    das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) He tino pai tenei ki ahau
    das passt mir, das ist mir genehm pai ki ahau
    das Problem ist gelöst, kua whakatauhia te raruraru
    das Problem is gelöst raruraru whakaoti
    das Raruraru übertreiben whakanui i te raruraru
    das Radio anstellen / abstellen whakakā / whakawetohia te reo irirangi
    das Rauchen abgewöhnen ka mutu te kai paipa
    das Rauchen aufgeben ka mutu te kai paipa
    das Recht erwerben zu … tohu (-e)
    das reine Türkisch poto Turkish
    das Rennen, Lauf jogging
    I totohu te kaipuke i te wa e noho ana a das Schiff
    das Schlechte an der Sache te wahi kino, te wahi kino
    das schönste, beste Ko Lokal hier te wharekai pai rawa atu i konei
    das Schwarze Meer Black Sea
    das Sich-Zeigen, Gepränge horihori
    das sind ganz andere Dinge he mea rereke enei
    I mutu te keemu ki te tuhi
    das Spiel verlieren ngaro te keemu
    das Steuer herumreißen urungi wira
    das Thema wechseln huri i te kupu (= tahuri)
    Kei te uaua haere te kaupapa.
    hui a Treffen
    das untere / obere Stockwerk raro / runga papa
    Das untere Stockwerk, Erdgeschoss papa raro
    das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander pouri
    das vorletzte Haus te whare tuarua
    Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! He tino whakama ki a ia!
    Das Wasser wurde zu Dampf Wai ka huri hei mamaoa
    das Weinglas auf jemandes Wohl erheben ki te tunu i tetahi
    das Weite suchen, abhauen go beyond
    Ko te rarangi raro ko tenei:
    das Wetter hat umgeschlagen i pakaru te rangi
    das Wetter ist besser geworden kua pai ake te rangi
    das Wetter ist heiter rangi marama
    Ko das Wichtigste te mea tino nui
    das wie vielte Mal e hia nga wa
    Ahakoa ehara tenei i te pono, ehara i te mea pono
    Kare he aha, karekau he tatau
    das Ziel erreichen ka tutuki te whainga
    das zur Debatte stehende in question
    das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? te wa tuarua/wa, te wa/wa whakamutunga, e hia nga wa?
    nikau ra
    dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Puku fahren aunoa (-e) (-i)
    dauernd, unterbrochen, ständig tonu, i nga wa katoa
    Dauerwelle machen lassen perm
    Daumen, großer Zeh koromatua
    davon bin ich überzeugt E tino mohio ana ahau
    Davon habe ich keine Ahnung Kaore au i te mohio mo tenei
    davon habe ich nichts mitbekommen kaore au i rongo mo tena
    Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Kaore tenei i te patai
    Davon, Daraus mai i tenei
    i mua i tera
    dazu haben Sie kein Recht karekau he tika
    Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. I whai waahi ano ia ki tenei.
    i Hinga, Lokativ i te kawanatanga
    uhi rahoraho
    Deckel, Schranktür uhi
    pakaru na te koha
    koha, beschädigt hē
    Whakamaramatanga; Beschreibung, whakamāramatanga Erklärung, tunu
    Deficit, Fehlbetrag; reinga (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; hara; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; tuwhera tuwhera
    Degegen lässt sich nichts machen Karekau he otinga
    deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca etc = ki a koe, ki a ia
    deinetwegen, unseretwegen usw. Na koutou, na matou
    Delphin aihe
    dem Schein nach te ahua
    dem Tod entrinnen mawhiti i te mate
    dementsprechend hāngai
    demgegenüber, dagegen ki/ki

    haere tonu….

    manapori manapori
    manapori manapori
    Demonstrationszug; Maehe Maehe, Fußmarsch, Spaziergang
    demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht haehaa
    te utu i te pākahiko mai i Akku
    den Ast abschneiden, auf dem dem te tangata ka tapahia tona manga ake
    den Bauch aufschlitzen wahia te kopu
    mai i Bleistift anspitzen ki te whakatuwhera i te pito o te pene
    mai i Bürgersteig benutzen ki te haere / hikoi i runga i te huarahi
    mai i te Film entwickeln ki te whakawhanake i te kiriata
    mai i te ganzen Tag i te ra katoa
    ki te tango mahi ture mai i a Gesetzesweg einschlagen
    den Grund lifern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
    te whakatakoto i te turanga mai i Grundstein legen
    ki te wetewete i te Knoten loessen knot
    whakarerihia he kete mai i Koffer packen
    whakarerihia he kete mai i Koffer packen
    den Kopf aufschlagen, wahia te upoko o te spalten
    den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) pakaru kaki
    den Kopf schütteln nod
    mai i Engine abstellen mutu te miihini
    timata te miihini mai i te Engine Anlassen
    den Mund e kati tonu tona waha
    Narren spielen mai i te mascara a tetahi
    den Schneidersitz einnehmen he whiti waewae
    ki te tango i te tepu mai i Tisch abräumen
    den Tisch abräumen ki te whakawātea / whakawātea i te tēpu
    den Tisch decken te whakatakoto i te tepu
    den Umschlag mit der Adresse versehen ki te tuhi i tetahi wahitau ki runga i te kōpaki, ki te tuhi i tetahi wahitau ki runga i te kōpaki
    ki te kati i te kōpaki mai i Umschlag zukleben
    mai i Voraussezungen entsprechend e tika ana mo nga tikanga
    den Vorsitz haben bei, präsidieren ki te peresideni (-e)
    den Wagen zur Wartung bringen mauria te waka mo te tiaki
    den Wasserhahn auf- / zudrehen ki te whakatuwhera / kati te tap
    den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen awhiowhio te karaka
    den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
    te hopu i te tereina mai i Zug
    ka ngaro te tereina mai i Zug ki Verpassen
    den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) putanga erscheinen (mai, ki)
    den): ohnmächtig werden, i Ohnmacht hinga (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein i te ngenge (mai), (-e)
    denizen (an), überlegen, nachdenken whakaaro (-i)
    Te whakamaumahara o Denkmal
    Denkmal, Monument, monument
    Denkspiel teaser roro
    Dennoch Ahakoa tenei
    dennoch, trotzdem, trotz allem ahakoa ra
    der (die, das) wie vielte which one
    der / die / das (bekannte) andere other, other
    der / die / das Folgende i muri mai
    der / die / das Nächste tata
    der / die leibliche Bruder / Schwester teina tonu
    der andere (von zweien) the other
    Ko te Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Bus i tuki ki te taramu
    der Blitz hat eingeschlagen uira
    der davor liegende, der frühere mua
    der deine, der eure, der Ihre nau, nau
    Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen I mau te tahae e nga pirihimana
    e kii ana a Doofe ahnt kua mohiotia katoa te wairangi
    der eigentliche Kern der Angelegenheit te mauri o te kaupapa
    der Eimer ist voll kua ki te peere
    der eingeschlagene Weg i tahuri ki
    der Film war so gut, dass alle Frauen weinten he tino ataahua te kiriata ka tangi nga wahine katoa
    Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Ka pa te ika ki toku puku.
    der Fuß / Gipfel des Berges hiwi / tihi o te maunga
    der gestiefelte Kater Topanga i roto i putu
    der gesunde Menschenverstand whakaaro noa
    der hat aber Pech gehabt kai te quince
    der Heilige tapu
    der helle) Tag <=> Nacht day <=> po
    der Hund stört mich / stört mich nicht te kuri e mahi/kaore e whakararuraru i ahau
    der Kern des Themas te ngakau o te kaupapa
    der Krieg brach aus ka pakaru te pakanga
    der Länge nach puta noa, te roa
    der Mond geht auf kei te whiti te marama
    ta Morgen i te ata
    der Morgen bricht an, es dämmert dawn
    He iti ake te utu o te koti Pullover ist billiger als der Mantel i te koti
    der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) matau
    der Reihe nach, einer nach dem anderen in order
    Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
    Der Strom ist ausgefallen Kua motu te hiko
    der Tee ist verschüttet worden tea maringi
    Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Kaore i te mohiotia te ra o te hui
    der Teufel steckt im Taipitopito kei roto te rewera i nga korero
    der unten befindliche, der untere underneath
    Der wievielte des Monats ist heute? He aha te ra/marama o te marama i tenei ra?
    der Wind went the wind is blowing
    Der Zug fährt gleich ab Ka wehe te tereina
    der Zug fährt um 7.00 Uhr ab tereina ka wehe i te whitu karaka
    der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung he haurua haora te tomuri o te tereina
    der zuständige / Dienst habende Beamte āpiha
    der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste tuarua, tuatoru, tuawha, tuarima, tuaono
    ta) Tirohia te roto
    der, der lesen und schreiben kann literate
    He tino ataahua a Derart Schön
    dergleichen Dinge nga mea rite
    Te mohio ki te panui me te tuhi
    des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen Ka mahi te hinengaro o Turk i te wa e oma ana ia, i te wa e whiti ana ia.
    Deshalb, aus diesem Grunde e te aha
    Deshalb, aus diesem Grunde mo tenei take
    dessen bin ich sicher E tino mohio ana ahau
    Kai reka, Obst und Süßspeisen nga kai reka me nga hua
    deswegen reira, mo taua take, na
    detailliert taipitopito, taipitopito
    detaillierte Informationen nga korero taipitopito
    deutlich und klar mārama
    Deutschland, Deutscher, deutsch Germany, Tiamana, Tiamana
    whakaaro whawhai
    Tihema; Wātanga; raum Hakihea
    Dialect, Mundart dialect
    He korerorero, he korerorero kore
    Kōrerorero, kōrerorero Zwiegespräch
    taimana taimana
    kai, kai
    ki te karo i te kai
    dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowded <=> mokemoke, mokemoke
    Dichter bard, poet
    dichtgedrängt (Stau) kuiti
    dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager fat <=> kikokore
    Dick, knubbelig (Babys) chubby
    tieki, tief (Stimme) <=> inanahi (Gegenstände) matotoru <=> kikokore
    dicke Bohnen pini whanui
    Dicke, Stärke matotoru
    Dickwanst; Tiki, fett ngako
    niho niho "maroke"
    die 20-jährigen Twens / Teens twenties
    mate 5 hara e rima nga whakaaro
    mate 60er / 70er Jahre ono tekau ma waru tekau
    mate Abfahrtszeit des Zuges te wa wehenga tereina
    die Absicht haben (ich beabsichtige) ki te whakaaro (ko taku hiahia)
    die alte / neue / junge Whakatupuranga tawhito / hou / rangatahi
    die älteren Leute; mate nga kaumatua Großen
    die andere Seite der Medaille te taha o te mētara
    mate anderen (Leute) etahi atu
    Kua pau te wa tono mo Anmeldefrist ist abgelaufen
    die Arbeit nicht fertig machen waiho te mahi kaore i oti
    die Arbeit rechtzeitig fertig stellen ki te ngaki mahi
    die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf mai i te timatanga (mai i taku mahunga me etahi atu) kia mutu
    die auf der List stehen those in the list
    ki te kukume i te aro ki te Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    die Augen öffnen <=> die Augen schließen tuwhera ou kanohi <=> kati ou kanohi
    die Banken schließen um 5 Ka kati nga peeke Uhr i te rima karaka
    die beiden ähneln einander the two look alike
    Die beiden pasen zusammen. He pai nga mea e rua mo tetahi ki tetahi.
    die beiden sind verschieden / gleich he rereke nga mea e rua / kaore e taea te rereke tetahi ki tetahi
    die beiden sind völlig gleich he rite tonu
    die Bettwäsche wechseln huri i nga rau
    die Beziehungen abbrechen with disassociation
    die Blätter des Baums sind abgefallen kua hinga nga rau o te rakau
    mate Blicke treffen sich ki te whakatau kanohi ki te kanohi

    atu………….
    die Brille abnehmen / aufsetzen tango atu/mau mohiti
    die Bücher, i kii a von die Rede ko nga pukapuka e patai ana
    mate i … i/i
    die da unten, die da links, die da drinnen i raro, kei te taha maui, kei roto
    die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen whiwhi kirirarau Tiamana
    Die Einsamkeit bedrückt mich Kua hoha ahau ki te noho mokemoke
    mate einzig bekannten anake e mohiotia ana
    mate Eisenbahnstrecke Ankara – Istanbul Ankara – Istanbul raina tereina
    die erste Unterrichtsstunde akoranga tuatahi
    die Fahne weht haki kei te tawai
    mate Festung selbst te whare rangatira ano
    die Filmserie ist komlett / unvollständig raupapa kiriata kua oti / kaore i oti
    die folgenden Jahre nga tau e whai ake nei
    die frist velängern whakaroa te wa
    die ganze Gegend mess
    die ganze Welt the whole world
    Die Gelegeheit nutzend tango painga o te whai waahi
    tango painga o te whai waahi ki te Gelegenheit nutzen
    die Geschäfte laufen gout kei te pai te haere
    mate Gesellschaft hapori
    mate Gewohnheit zu rauchen mahi paipa
    die Glocken läuten kei te tangi nga pere
    mate Haare stehen zu Berge goosebumps
    die Haare wachsen lassen kia roa o makawe
    die Ringa ausstrecken toro atu te ringa o tetahi
    kuhua to ringa ki roto i to pute
    die Haut zu Markte tragen dear go to the market
    die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) ka peke te mawhitiwhiti kotahi, ka peke rua
    kia pai ki te mate innere Ruhe finden
    die innere Kia mau te rongo ki te wairua
    die Kurve nehmen take / turn around the piko
    die Lage der Dinge beweist, dass ... e whakaatu ana tenei ahuatanga ...
    mate nga mea hanga Lebewesen
    Kei te pukumahi te waea
    Kua kino te parahanga hau
    mate Maschine einschalten whakahaere i te miihini
    mate Maschine läuft nicht mihini kore e mahi
    te nuinga o te wa
    die meisten Leute; die meisten von uns te nuinga o nga tangata; te nuinga o tatou
    die Nacht von Samstag auf Sonntag te po e hono ana i te Hatarei ki te Ratapu
    die Nase hochziehen sniff
    die Nase hochziehen sniff
    mate Nerven kaputtmachen whiwhi i runga i nga uaua
    mate Nerven verlieren
    die neueste Aratau ahua hou
    Nga korero e tika ana mo tenei kaupapa
    mate oberen Klassen nga akomanga o runga
    die Ohren spitzen werohia ona taringa
    die Polizei rufen waea atu ki nga pirihimana
    die Kei te heke / kei te piki haere nga utu o Preise sinken / steigen
    die Rechnung bezahlen utu te kaute
    die Rede ist von …; ka korero a gerade erwähnt…
    mate Regel haben menstruation; kia whai waahi; kia toto
    Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch tenei mahi ano he honi
    wahi ki te wahia mate Schublade aufräumen
    die Schuhe drücken mich Ko nga hu kei te kuiti i oku waewae
    die Schuld auf einen anderen schieben ki te tuku i te he ki runga i tetahi atu
    die Schuld liegt bei mir Naku te he
    die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen pakaru te akoranga
    mate Schüler betreffend e pā ana ki ngā ākonga
    mate Segel einholen kohikohi ra
    die Sonne geht unter the sun goes down
    Ka mate Sonne lacht! E whiti ana te ra!
    die Sonne scheint the sun shits, there is the sun,
    die Sonne sticht ka wera te ra
    die Speise) probieren ki te reka (-in)
    te toro ki te taone o die Stadt besichtigen
    die Stimme abgeben für jmdn. ki te pooti (-e)
    die Straße überqueren, über die Straße gehen pass the street / street
    Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Waimarie
    mate Stunde / Schule schwänzen ki te kohuatia te akoranga
    Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Kia roa nga haora
    die Thronfolge entreten hei karauna rangatira
    die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen piki / heke i te arawhata
    Die Uhr geht fünf Minuten vor E rima meneti kei mua
    mate Uhr geht nach kei muri te haora
    die Uhr ist stehengeblieben kua mutu te karaka
    Die Versammlung beginnt um 5 Uhr hui timata i te rima karaka
    ki te whakahaere i te hui a te Versammlung leiten
    die vor uns liegenden next
    ki te arotake i nga whai waahi kei a koe
    die Wäsche wechseln huri horoi horoi
    Die Wirkung des Medikaments lässt nach Ka pau te hua o te rongoa
    die Zeit / Grenze überschreiten nui atu i te wa / rohe
    die Zeit ist gekommen, der Tag ist also arrived
    mate Zeit nutzen ki te whakamahi i te wa
    die Zunge lösen arero tuwhera; ngaro te arero
    Die zwei pasen zusammen. Ka uru tahi te tokorua.
    die zweite, tēnā whakaotia te tuarua
    mate) Jahreszeit(en), Saison season(s)
    Dieb, Einbrecher tahae
    Diebstahl, Einbruch tahae
    kia rite ki te tono (-e)
    Diener(in) pononga; pononga
    Te ratonga tino pai
    Dienst, Pflicht mahi
    Dienstag Rātū
    Dienstmädchen wahine iti
    diesbezüglich mo tenei
    diesbezüglich no tenei

    atu………

    Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Kua hoha ahau ki tenei mahi
    Ki te pera, anei enei
    diese Kleidung steht Ihnen gut he pai tenei kakahu ki a koe
    diese Sache ist dieselbe wie diese Sache he rite tonu tenei mea ki tera mea
    Diese Schuhe sind genau richtig für mich He tino pai tenei hu mo au
    diese(r, s) konei
    Dieser Mann geht mir auf die Nerven Ka raru te tangata nei
    dieser Saal fasst 1000 Personen Ka taea e tenei whare te noho kotahi mano tangata
    I piki ake te tokomaha o nga tauira i tenei tau
    ka mate a Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist i kite i te taaka i te rangi i tenei tau
    dictator dictator
    Kare e tuwhera te matawaenga
    Te kumine
    Ding, mea Sache
    Me pehea a Dings?
    diphtherie diphtheria
    Tiwhikete, Prüfungszeugnis, Tiwhikete Urkunde
    diplomat diplomat
    tika tonu
    i te taha tonu o te moana i am Meer
    tika übertragen haapurororaa ora
    tika, auf directem Wege tika
    kaiwhakahaere
    Kaiwhakahaere Kaiwhakahaere
    Aparauraa, Auseinandersetzung, Aparauraa
    Distele thistle, thistle
    katakata distelfink
    Distelfink, Stieglitz koura
    wehewehe, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen divide
    Tuhinga; Formular, Unterlage, Urkunde document
    Tuhingatarisch (Dokumentarfilm) pakipūmeka (kiriata)
    taara taara
    Turanga pahi iti Dolmus-Haltestelle
    Dom, Kathedrale, he whare karakia nui i Münster
    Donner whatitiri
    Donnern whatitiri
    Donnerstag Rāpare
    doof; Porangi, Dummkopf porangi
    Doppelbet moenga rua
    doppelte Staatsbürgerschaft tangata whenua rua
    kainga Dorf
    Dorn, Stachel tataramoa ngahere
    dorsch cod
    dorsch cod
    wha gibt es nichts, was es nicht gibt here no no
    wha, ko da drüben kei runga
    Dorthin i reira
    Dotter, Eigelb hua toene
    Pīkana Dörrfleisch
    dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) kia moe
    Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in turk. Sagen) tarakona
    Drachen, Windvogel kite
    Draht; Saite; Acupads; Waea Lametta
    Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen pressure
    Te mahi whakamaori a Dreharbeiten
    Ka hoki mai a Drehspieß
    toru toru
    Dreifachstecker toronga 3-ara
    ohorere
    drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen to mataku (-i)
    dromedar haicin
    rourou rourou
    Druck, Hochdruck pressure
    Druck, Zwang; Auflage tā
    Druckerei whare ta, whare ta
    Pepa taia Drucksache
    Ko Drüben kei te ritenga atu
    drüben, auf der anderen Seite i te ritenga atu
    drücken, schieben ki te pana (-er)
    Druse (med.) repe
    du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) kua hina nga makawe o tona kaihe
    He tangata teka a Lügner
    du bist noch jung he taitamariki tonu koe
    du hast dich gar nicht verändert kaore koe i rereke
    Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. mahi pai ki a koe
    du hast Recht <=> du hast kein Recht kei te tika koe <=> kaore koe i te tika
    Du hast wohl vergessen … …Ki taku whakaaro kei te wareware koe
    Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Ka taea e koe te whakamanamana mo to angitu
    Du rackerst dich unnütz ab. Kei te ngenge koe i a koe mo te kore utu.
    ko koe ake ano
    tohe tohe
    Duft, kakara Geruch
    dufte Biene, ugs.: Dirne bitch
    dummes Zeug reden to drool
    Dummheit (eine D. machen) wairangi (ki)
    dumpf (Schall) muffled
    dunkel (von der Farbe); fanatisch pouri
    kia pouri
    dunkelblau, tiefblau puru pouri (-rdi)
    dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) brunette
    Dunkelheit <=> Helligkeit, reinga pouri<=> marama
    He pia pouri a Dunkles Bier
    durch wehea e
    durch (beim Passiv), na von
    durch Vermittlung von … mai (o)
    durch Vermittlung von …, mittels … mā
    durch zwei teilen, halbieren ki te wehe kia rua
    durch)reißen; parani; zerreißen (intr.) to haehae
    durch)sickern; durchscheinen (Licht) ki te kuhu
    durchaus, ganz und gar tino
    ngaro te hinengaro
    durcheinander kawea ki te riri (-i)
    durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in meddle
    durcheinander kommen pouri
    Durcheinander, Wirrwarr raruraru, raruraru, koretake
    Durchfall <=> Verstopfung diarrhea <=> constipation, obstruction
    Durchgang, Durchfahrt passage
    durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen i kainga
    Durchmesser diameter
    durchregnen (das Dach fließt)
    Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ad
    Durchschnitt toharite
    durchschnittlich, im Durchschnitt tikanga (as)
    durchsehen, arotake überprüfen (-i)
    durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; ki te whakaranu
    he matewai a durstig
    durstig sein; ich habe Durst matewai; Kei te matewai ahau
    ua
    kaukau
    Dutt bun
    tatini tatini
    dutzendweise e te tatini
    kia kikokore mai inanahi
    kaki kaki dunnhalsig
    Dürrah tauraki
    dynamite dynamite

    nrswn
    Kaiuru

    Ka taea e koe te tuku katoa ki taku imeera? nursewenkeskin@hotmail.com. Ka nui te mihi ki a koe.

    atu………….

    -e Hinga, Dativ, Richtungsfall -e take
    eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
    Ebene mania
    Ebenholz eponi
    Ebenmaß, Gleichmaß, Hangarite hangarite, hangarite
    ebenso viel taua nui
    echo echo
    Echse keler
    echt <=> unecht tūturu <=> rūpahu
    echt Leder hiako pono
    Eck…, Winkel… koki
    Ecke kokonga
    Edelweiß lionclaw
    Efeu ivy
    egal wie ahakoa te aha
    egal wie, wie auch immer in any way
    egal, he pukumahi ahakoa te aha
    egal; ka pakaru noa
    egoismus pipiri
    Egoismus, Selbstsucht whaiaro
    egoistisch egoist
    Ehe(leben) marena
    Ehebruch puremu
    Ehefrau (wife), spouse
    Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), Hoa; Gegenstück, Hoa hoa wahine
    Ehemann, Ehefrau, hoa hoa
    Ehemann, Gemahl, Gatte tane
    Ehepaar tane me te wahine
    Ehre, Ehrbarkeit honore
    Ehre, Stellung in der Gesellschaft nga mihi
    ehren, beehren, verehren whakaatu whakaute
    ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft pono <=> kino
    Ko Ehrenplatz te kokonga matua
    ehrenvoll <=> unehrenhaft honore <=> honorekore
    ehrenwert honore
    Ehrenwort oati o te honore
    Ehrgeiz te hiahia, te wawata, te wawata
    ehrgeizig ambitious, ambitious, passionate
    ehrlich gesagt, offen gestanden tika
    ehrlich?, wirklich? tino?, tino?
    Ei hua manu
    Eibisch, Okra, Okra okra
    kia oki
    Eichhörnchen squirrel
    Eid, Schwur oati
    eidechse mokomoko
    Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht eggplant
    Hua Eierspeisen
    Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit hiahia nui, kaha
    eifrig, fleißig uaua
    eig.: während er / sie sagt; na, i roto i te Augenblick; gleich danach; mittlerweile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
    eigen; charakteristisch für motuhake, motuhake (-e)
    eigene / leibliche Mutter whanau whanau
    He whare wehe a Eigenheim
    Eigenliebe, Eigenlob whakakake
    āhuatanga Eigenschaft (-ği)
    eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, an sich tino
    eigentlich, i roto i te Wirklichkeit, im Grunde genomemen mau, ka puta, tino
    eigentlich: Flittchen; fam.: freche E ai ki a Xanthippe bitch
    Kei a Eigentümer (-bi)
    Eiland, motu Insel
    eilig, maroke acil
    Eimer peere, peere
    e 2 kiromita te roa Weg he rori e rua kiromita
    ein älterer Mann koroua
    tetahi atu
    ein anderer tetahi atu
    ein aufrichtiger He tangata pono a Mensch
    ein Ausflug ins Grüne haerenga whenua
    ein baumbestandener Ort he wahi ngahere
    ein Bedürfnis vespüren nach … ki te hiahia (-e)
    He tauira rongonui a Beliebter Schüler
    ein bequemer Schuh he hu pai
    paku noa
    ein bisschen, ein wenig, ein Stück a piece
    ein Blatt Papier he pepa pepa
    ein dichter Wald he ngahere ngahere
    Ein dreiseitiges Schreiben 3 page article
    ein dreistöckiges Ko Haus he whare e toru nga papa
    ein dreistöckuges Ko Haus te whare e toru nga papa
    ein Fass zum Überlaufen bringen overflow
    whakarite hakari
    He ahi kei Feuer ist ausgebrochen
    ein Feuer machen, ki te tahu ahi mai i te Feuer anzu
    ein flacher / tiefer He rihi papatahi / hohonu nga waea
    ein fröhlicher He tangata harikoa a Mensch
    ein für allemal kotahi mo te katoa, kotahi mo te katoa
    ein ganz eigener Mensch he tangata motuhake
    ein ganzes Tonband bespielen band whakakiia
    ein Gast, der einem nicht zur I te tau whakamutunga he manuhiri tino uaua
    ein Gemälde) ki te peita malen
    ein gemütlicher Mensch he tangata whakamarie
    hanga he scaffolding
    Ein gewisser, der und der, der Soundso etc.
    ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand someone, someone
    ein guter Bekannter von mir he tino mohio
    ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) wehenga makawe
    ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen ringa i roto i nga mea katoa
    ki te pupuri whare
    ein Haus mit Garten whare me te kari
    ein Haus mit schöner He whare titiro ki Aussicht
    ein Herz voller Liebe he ngakau ki tonu i te aroha
    ein höfliches Benehmen he whanonga pai
    whakatangihia he taonga whakatangitangi
    ein Jahr vorher he tau ki muri
    ein Kasten Bier he putea pia
    Te whakatipu tamariki i roto i te ahua großziehen
    ein Kind verlieren marere
    ein klares / verschwommenes Bild marama / whakaahua kerekere
    ein komlettes …, das komlette … te katoa o
    ein komlettes Lexikon a set of encyclopedia
    Te whakatuwhera i tetahi kaute i te peeke mo te pai ake
    ein Loch reißen / bohren ki te hanga poka (-e)
    ein Löffel he koko
    ein Medikament einnehmen take medicine
    Ko ein meisterlicher Schriftsteller he tohunga kaituhi
    ein nettes Kompliment von Ihnen Kei te mihi koe
    ein Nickerchen machen ki te moe, ki te moe
    ein offener Mensch he tangata tuwhera
    ein ordinärer He tangata kino a Mensch
    ein Paar Schuhe he hu
    ein paar, einige, etliche, manche several
    ein Päckchen / eine Stange He kete / kaata hikareti mai i Zigaret
    ein Pferd besteigen; reiten eke hoiho
    ein Praktikum machen ki te mahi whakangungu
    ein Raruraru leösen whakaoti rapanga
    ein Sack voller I haere mai he peke ki tonu i te moni
    ein schrecklicher Unfall he aituā whakamataku
    ki te tuhi i tetahi wahi tuhituhi
    ein sehr gewöhnlicher Mensch he tangata tino kino
    Ein Souvenir aus Istanbul Ko te maharatanga o Istanbul
    ein starker wind a violent wind
    ein steiler Ko Abhang he pari pari
    he paihere puawai i Strauß Blumen
    ein Stück kotahi
    ein Tag ist so langweilig wie der andere atu hōhā atu ia atu
    ein Taxi nehmen ki te tango i te taxi
    ein Taxi rufen karanga te taxi
    ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen mention
    ein Thema streifen ki te pa ki tetahi kaupapa
    ein Tisch voller Geschenke tepu ki tonu i nga koha
    ki te whai piro i Tor Schießen
    ein treuer He hoa pono a Freund
    ein- und aus-)atmen manawa
    ein unverzichtbares Huānga huānga mahuinga
    ein Ka pakaru mai te awha Unwetter brach los
    kia eke ki te whakatau i runga i te matauranga
    ki te whakatau whakawa
    ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
    ein Vorspeisenteller he pereti kai reka
    ein wenig a drop
    Tena ra, he iti nei
    ein wirkliches Zuhause te kainga whanau
    ein Zimmer für 3 Personen He ruma mo te 3 tangata
    ein Zimmer für zwei Personen he ruma mo te tokorua
    ein, eine, eins one
    ein-, umgießen, umschütten, verschütten to ringihia
    einander (tetahi ki tetahi, -ne etc.) each other, each other
    einander begrüßen ki te oha (me)
    einander benachrichtigen, miteinander i roto i Contact bleiben kōrero
    einander frohe feststage wünschen whakanui
    einander gegenüber anga
    einander gegenüber befindlich; gegenseitig tahi
    einatmen / ausatmen; mai i te Atem anhalten ka ngongo / whakapoha / pupuri manawa
    Einbahnstraße huarahi kotahi
    einbiegen, abbiegen deviate (-e)
    Eindruck impression
    Eindruck hinterlassen hanga he mana'o
    Eindruck machen auf, …beeindrucken to awe (-e)
    eine Abmachung treffen (über … mit …) ki te whakarite whakaaetanga (me)
    eine Abschrift erstellen von -in hanga he kape
    eine andere Platte auflegen, mate Platte wechseln huri i te pereti
    eine angeborene Krankheit he mate whanau
    eine Ansicht vorbringen i whakatakoto he whakaaro
    He momo toi eine

E whakaatu ana i nga whakautu 15 - 16 ki te 30 (207 katoa)
  • Hei whakautu ki tenei kaupapa Me takiuru koe.