Turkish-German poetry Translation

> Huihuinga > Nga Utai me nga Whakautu Mo nga Akoranga Tiamana > Turkish-German poetry Translation

Nau mai ki nga huinga huinga o ALMANCAX. KA KIMI KOE KO NGA MOHIohio KATOA E KIMIHIA E KOE MO TE TIAMANI ME TE REO TIMANIA I TO TATOU WANANGA.

    Pehea te haerenga?
    Haere mai, he poraka nga mea katoa
    Ana kia haere tatou ki tetahi waahi, ko to whakaaro noa te rohe
    haere mai i runga i
    Te wahi e hiahia ana koe ki te haere, haere
    Piki i nga maunga teitei
    Ka heke ki nga ana pouri me nga ana hohonu
    Hangaia tetahi mea e hiahia ana koe
    po, ao ranei
    ua, paki ranei
    Na te mea koinei tetahi o nga pouaka onepu ka taea e koe te hanga i to koiora.
    Hangaia he whare rangatira
    Rapua nga miihini hou
    Taakaro me o hoa, hanga i to ake hapori iti
    Tiakina koe me nga taputapu tino kaha
    Whawhai i te aitua o te po
    Kaore e taea e tetahi te whakaatu ki a koe he aha nga mea ka taea e koe kaore e taea te mahi
    Kaore he ture hei whai
    Ko tenei morearea to mahau

    Ka taea e koe te whakamaori ki te Tiamana? Tena koa ki tetahi e mohio ana kia mahi, kaua na te whakamaoritanga

  • Hei whakautu ki tenei kaupapa Me takiuru koe.