tena koa ka ui mai tetahi ki a au

> Huihuinga > Nga Utai me nga Whakautu Mo nga Akoranga Tiamana > tena koa ka ui mai tetahi ki a au

Nau mai ki nga huinga huinga o ALMANCAX. KA KIMI KOE KO NGA MOHIohio KATOA E KIMIHIA E KOE MO TE TIAMANI ME TE REO TIMANIA I TO TATOU WANANGA.

    Kei te tino hoha ahau tickoff :)

    beetttxnumx
    Kaiuru

    Mauruuru he rota

    beetttxnumx
    Kaiuru

    Me pehea te hanga rerenga hurihuri i roto i nga kupu mahi wehe

    Aysima
    Kaiuru

    Mein Bett i mua i te Fenster Neben mein Bett i mua i ahau Gardrobet. ka taea e koe te whakamaori

    beetttxnumx
    Kaiuru

    Me pehea e hangai ai te rerenga korero Ich stehe um 8 00 ki te rerenga hurihuri

    lord_xnumx
    Kaiuru

    Kia ora e hoa, infitiv state verba e zB verbleiben ki te noho, ki te noho ki tetahi waahi, ,, Ich möchte diese Nacht bei meiner Tante verbleiben '' Turkish, Kei te hiahia au ki te noho ki taku whaea keke i tenei po '' verbeiben ma te taapiri i te reta d ki te mutunga mo te verbeiben verbe, ka hoatu e matou te kupu mahi kia noho, te toenga o te tikanga zB ,, Verbeibende Zeit "te wa e toe ana, ka taea e taatau te whakamahi i tenei ture ki nga kupu mahi maha, haunga mo nga kupu pakihi, he aha te ingoa o tenei Ture i Tiamana I Kei te tatari au mo nga korero a nga hoa ka awhina i a Mit freundlichen Grüßen A1.

    lord_xnumx
    Kaiuru

    Alles ist Ordnung ich hab mich ka mate Thema errinert.
    partizip-I INFIVITIV VERB + d

    Kauhau Panui Tiamana

    Kua wehea te partisip Tiamana ki roto e rua. Partizip 1 me te waahanga 2 o tenei waahanga waahanga waahanga 1

    Ko te Partizip he kupu mai i te 1 kupumahi. He rereke nga mahi i roto i te rerenga. He kupu whakatauki, ingoa ingoa, kupu whakamaori ranei.

    I te Tiamana, ka taea e taatau te hanga partisip 1 me ia kupumahi. Ko ta maatau noa he taapiri i te reta -d i te mutunga o ta maatau kupu mahi Tiamana. Infiniv + d = Partizip 1

    Hei whakaatu tauira;

        schreiben (tuhi) -> schreibend (kaituhi)
        lachen (kata) -> lachend (kata)
        spielen (ki te purei) -> kaitohu (ki te purei)

        Te whakamahi i te waahanga hei 1 kupu whakama

    Ko te taurite turuki o Der Mann rerenga rerenga kupu Ka kata a Arama.

    Ein lachender Mann. He tangata katakata. Kei te kite koe, ka tangohia e maatau ta maatau vera schreiben hei kore korero. a ka taapirihia e maatau te reta -d i te mutunga, a, i muri i te taapiri i te whakakotahi adjective noa, he kupu whakatupu ta maatau kupu mahi inaianei.

    I tera keehi; Me titiro tatou me pehea e tino tau ai, e kore e taea te whakahua i nga ingoa ingoa.

        Der lachende Mann. - Tangata Kata.
        Lachende Männer. - Tamata e kata ana.

        Mate Frau schreibt. - Kei te tuhi te wahine.
        Eine schreibende Frau. - He wahine e tuhituhi ana.
        Mate schreibende Frau. - Te wahine e tuhi ana.
        Schreibende Frauen. - Te tuhituhi wahine.

        Das Kind geht. - Kei te haere te tama.
        Ein gehendes Atawhai. - He tamaiti hikoi.
        Das gehende Atawhai. - Te tamaiti hikoi.
        Gehende Kinder. - Nga tamariki hikoi.

        Partizip 1 hei whakamahi i te peita

    Mena e hiahia ana maatau ki te whakamahi i ta maatau kupu mahi hei whakatauki, ka tangohia ano te kupu mahi hei infinitive ka honoa te -muri ki te mutunga.

    Kia kite a i tenei hanganga i runga i nga tauira.

    Der Mann geht lachend über die Straße. - Ko te tangata kei te haere i te huarahi e kata ana.

    Ka pai te mahi a Zimmer ki a Zimmer. - Noho ana me te taakaro i te ruuma o te tamaiti.

        Partizip 1 hei whakamahi hei ingoa ingoa

    Hei taapiri ki tenei kaupapa, ka taea e taatau te kii ka taea te kupu mahi hei ingoa ingoa.

        Der Schwimmende - E Tere Ana (M.)
        Die Schwimmende - E Reva (F).
        Die Schwimmenden - Nga Maama (Pl.)

        Der Weinende. - Karanga (M.)
        Mate Weinende. - Karanga (F).
        Die Weinenden - Tangihia te Pl.)

        Der Stehende. - Duran (M.)
        Die Stehende - Duran F).
        Die Stehenden - Duranlar (Pl.)
    Auszug:https://almandili.com/almancada-partizip-1

    ko te kaupapa kaore noa i oti zB Verb arbeiten partizi-I + d ture kaore i te whakamahia i runga ake nei i roto i te arewhana schwimmen e kii ana i te mahi he, kua rite tonu te tikanga o te mahi, he tikanga ano na te schwimmen e rere ana ka whai tuhinga au mo tenei kaupapa.

    whakatūpato: i kii etahi o nga hoa i te po pai gute nacht ka whakamahia noa tenei rerenga korero ka haere ana koe ki te moenga i nga reo o te hauauru penei i te Tiamana, te po pai ranei i te reo Ingarihi e kiia ana ko te guten o waho abend A1 kia tika ta tatou ako

    3,14
    Kaiuru

    Mein Bett i mua i te Fenster Neben mein Bett i mua i ahau Gardrobet. ka taea e koe te whakamaori

    –> Kei te taha o te matapihi taku moenga. Kei te taha o toku moenga taku kakahu.

E whakaatu ana i nga whakautu 7 - 16 ki te 22 (22 katoa)
  • Hei whakautu ki tenei kaupapa Me takiuru koe.